י
אני מעריץ של ז'אנר הסרטים ההיסטוריים ובמיוחד אלו המתרחשים בימי קדם.
והנה רשימה על ספר קלאסי במיוחד של גוסטב פלובר המתרחש בקרתגו הקדומה ועל הסרטים המבוססים עליו.
ספרו המפורסם של הסופר הצרפתי גוסטב פלובר ” שלמבו ” על “הפאם פטאל ” האולטימטיבית , כוהנת גדולה של העיר קרתאגו הקדומה שהיא גם אחותו הגדולה של המצביא המפורסם לעתיד חניבעל ואהבתה המטורפת לשכיר החרב מתוס הוא אחת היצירות הידועות של ספרות העולם והיצירה הידועה ביותר על המעצמה הפיניקית הקדומה: העיר "קרת -חדשת " או קרתגו בצפון אפריקה בתוניס של היום.
הרומן היסטורי שכתב גוסטב פלובר בשנת 1862 ואשר עסק באירוע לא ידוע יחסית מלחמת שכירי החרב נגד קרתגו במאה ה-3 לפנה"ס, שכירי החרב שהועסקו כשכירי חרב במלחמה הפונית הראשונה והתמרדו לאחר שלא זכו לגמולם המובטח. פלובר ניסה להתחשב בהיסטוריה הידועה, בעיקר מכתביו של פוליביוס, אך ניצל את המחסור בפרטים אודות התקופה, וטווה עלילה אקזוטית, חושנית ואלימה.
הספר הפך לרב מכר ענק ויצירה קלאסית ,הוא זכה לכךל שציירים שונים יציירו תמונות על פיו .הוא הוסרט כמה פעמים ואף זכה לגירסת אלבום קומיקס של האמן דרויה.
והנה 'דוגמאות של תמונות שצויירו בידי אמנים שונים של שלמבו:
Salammbô by
Gabriel Ferrier (1880).
alammbô .
Oil on canvas by Jean-Paul Sinibaldi , 1885.
Salammbô, her servant Taanach and the sacred doves of Tanit.
Oil on canvas by Rochegrosse, 1895.
Salammbô by
Alfons Mucha (1896).
Salammbô by
Adolphe Cossard , 1899.
The snake .
Engraving by Champollion after Rochegrosse, 1900.
Salammbô , painting by
Gaston Bussière , 1907
Salammbô invoking the moon. Painting by Yvonne Clarinval, 1910.
Salammbô by
Gaston Bussière (1920).
Salammbô, by Henri Adrien Tanoux (1921).
שלמבו.קומיקס מאת דרואיה.
שלמבו בשפה העברית
שלמבו זכתה לכבוד הגדול שהיא אחת מהדמויות במחזה של המחזאי העברי יצחק קצנלסון “חניבעל ” שאותו כתב בימיו האחרונים בגטו והוא אלגוריה על מאבקם של הנאצים ביהודים והוא הופיע בקובץ “כתבים אחרונים “.
בשנות החמישים והשישים חניבעל אחיה של שלמבו ועירה קרתגו היו פופולאריים מאוד בספרות ובתרבות העברית.
המעריצים הגדולים של קרתגו בתרבות ובספרות העברית היו החוקר של צפון אפריקה נחום סלושץ ואחריו המשוררים יונתן רטוש ואהרון אמיר שראו באנשי קרתגו את אבותיהם האציליים וההרואיים של העם העברי המתחדש שקם במדינת ישראל.
היו כמה שנות שיא של הערצת חניבעל בספרות העברית בין 1962 ו1964 כאשר במקביל יצאו כמה ספרים שונים על קרתגו ועל חניבעל .
מדוע דווקא אז? אולי כי אז עלה לאקרנים סרט על חניבעל בכיכובו של השחקן ההוליוודי ויקטור מאטור והסרט "הצרפתי "שלמבו " שזכו לעניין רב.
וכאן אני מביא את תקציר הסרט מהמגזין "קולנוע" ואת הסרט עצמו בשפות שונות.
אבל תחילה הנה שירה הידוע של המשוררת מיה בז'ראנו על שלמבו.
השיר הופיע לראשונה במגזין “עכשיו ” מספר 35-36 ב- 1977
ושוב בעכשיו 43-44 ב-1980.
סלמבו בקולנוע
סרט אילם ראשון על שלמבו נעשה עוד ב-1911 .
ככל הנראה הסרט לא שרד.
גירסה אילמת שנייה של "סלמבו" של 75 דקות הוסרטה באיטליה ב-1914.
צפו בסרט האילם מ-1914
זהו סרט בבימויו של דומניקו גאידי באורך כ-75 דקות.
ולאחר מכן הוסרטה ב-1925 גירסה צרפתית-אוסטרית ידועה אירוטית מאוד לזמנה.
תמונות מהסרט :
המוזיקה של הסרט היא ידועה:
גירסה רביעית "אהבותיה של סלמבו" הוסרטה ב–1959
הסרט הפקה משותפת איטלקי-צרפתית-אמריקנית עלה לאקרנים ב-1960.
הבמאי היה איטלקי אבל הכוכבים בעיקר צרפתים כיאות לסרט המבוסס על יצירת מופת צרפתית.
הסרט בגירסה האיטלקית ב-1960 היה באורך 110 דקות אבל בגירסה שהופצה בארה"ב ב-1962 נחתך ל72 דקות.ובין השאר נכתכה ממנו סצינה אירוטית במיוחד בין מתוס ובין שלמבו.
והנה תקציר הסרט שכולל פרטים שגויים על השחקנים שהופיעו בו .
יול ברינר המוכר מעשרת הדיברות ושלמה ומלכת שבא לא הופיע בו לבסוף וכך גם אנט ואדים ודברה פיג'ט .
אבל כן הופיעה ז'אן ואלרי .
הסיבה: עורכי המגזין התבססו על פרטים מוקדמים שנשלחו להם לפני שצוות השחקנים נקבע סופית.
,תסריט הסרט הרי כבר נקבע בספר של פלובר מהמאה ה-19.
סלמבו דובר אנגלית
https://www.youtube.com/watch?v=9LBgbaZCrF4
וראו גם :
ימי קרתגו האחרונים : סיפור קומיקס על פי אמיליו סלגרי על חורבנה של קרתגו
תגובה אחת על “שלמבו הכוהנת : הספר הציורים ,השיר והסרטים”
מרתק במיוחד לאור העובדה שכתבתי לפני כמה שנים מאמר ארוך על עצירה סאלמבו , על היוצר גוסטב פלובר ואיך הגיע לידי כתיבת יצירה זו.
הערה אישית שלי- לא מתאפקת לציין שזה העלה בי זיכרונות ילדות חקוקים בי לעד. בית הקפה Saf Saf זכור לי מילדותי כאשר שהינו כל שנה בשלשת חודשי הקיץ באותה עיירת חוף קסומה La Marsa. אני זוכרת את אותה תמונה שפלובר מתאר, הגמל שמסתובב בלי סוף סביב הבאר לשאוב מים, ועיניו חסומות למנוע סחרחורת.