web analytics
קטגוריות
בילוש ספרות פופולארית תרבות פופולארית

בלש בודד נגד הגנגסטרים :" אחכה לך" סיפור פשע קלאסי מאת ריימונד צ'נדלר

אחד מסיפורי הבלש המעולים ביותר של סופר הבלשים המפורסם מכולם ריימונד צ'נדלר ,יוצרו של הבלש הפרטי המלנכולי פיליפ מארלו שכיום נחשב לאחד מגדולי הסופרים האמריקנים בכלל.

ציור דן אלעד בסגנון העטיפות המקוריות של ספרי ריימונד צ'נדלר המקוריות והפוסטרים של הסרטים על פי ריימונד צ'נדלר

היה היה מגזין של ספרות זולה בארה"ב בשם "המסיכה השחורה"

Black Mask

הוא התקיים במשך 30 שנה מ-1921 עד1951 והתפרסם כמקום שבו נוצר ופותח הז'אנר של הספרות הבלשית האמריקנית "הקשוחה"

hard-boiled)

שפופולארי עד עצם היום הזה עם בלש פרטי קשוח שפותר תעלומות עם אגרופיו ואקדחו וגם עם מוחו כשהוא מתמודד עם נשים יפות ורצחניות וגנגסטרים ענקיים וקשוחים

הסופרים המפורסמים של מגזין זה שנשארו מפורסמים ומשפיעים עד עצם היום הזה היו שלושה:

דאשיאל האמט בלש פרטי לשעבר שנתן לז'אנר הזה ריאליזם ושכנוע

ותוכלו לקרוא עליו בבלוג כאן :

ארל סטנלי גרדנר  ששם דגש על עבודת המשפטנים העורך הדין והתובע בחקירה בלשית.,יוצרו של עורך הדין הספרותי המפורסם פרי מאסון.

ואולי המפורסם בכולם כיום ריימונד צ'נדלר שנתן ..לא ריאליזם כי הוא לא ידע כלום על עבודת הבלשים במציאות בניגוד להאמט שהיה במציאות בלש פרטי וגארדנר שהיה במציאות עורך דין פלילי אלא פואטיקה וסיגנון .

צ'נדלר כתב סיפורי בלשים טובים פחות משכתבו השניים האחרים כבלשים והעלילה של סיפוריו לעיתים לא ברורה כי הסופר לא טרח להעמיק יותר מידי בפרטים שלא באמת היו חשובים לו, ולא תמיד הכל נפתר באופן הגיוני כמו אצל האמט שעבורו פירטי הפרטים בהחלט היו חשובים בכל סיפור שכתב.

את צ'נדלר עיניינו דברים אחרים: הדמויות ומצב החברה שמסביב הבלש. וכתוצאה מזה היום הוא הוא נחשב לאחד הסופרים האמריקניים החשובים בכל סוג ולא רק בסוגת הבלשים.

.

כסופר סיפורי בלשים העונים על הכללים הקשוחים ביותר של הז'אנר של הגיון צרוף בכל מה שמתרחש בעלילה כשהכל נשזר כתשבץ בסיום הוא אמנם נפל מהאמט וגרדנר אבל ככותב ספרות יפה סתם הוא עלה עליהם בכמה דרגות לפחות.

הוא יצר את הדמות של הבלש פיליפ מארלו שאמנם אינו קשוח במיוחד בניגוד לקודמיו ולרבים מעמיתיו כמו מיק האמר של ספילאני שמסוגלים לחסל לבדם במכות כנופיות של גנגסטרים.

את מייק האמר הנ"ל צ'נדלר תיעב בכל ליבו והוא תיאר כיצד הבלש שלו פיליפ מארלו כשהוא מתחיל לקרוא בספר על בלש זה זורק אותו לפח בזילזול כי הוא יודע שבעולם שלו הדברים כלל אינם כך .

הדמות של פיליפ מארלו היא דמות מלנכולית ועצובה של בלש שבעיקר חוטף מכות לאורך כל ספר ורק לעיתים רחוקות בעיקר מחוסר ברירה מחזיר כמה משל עצמו , בלש שהוא עני מרוד ונלעג על כך בידי גנגסטרים עשירים, שמרומה על כל צעד ושעל בידי לקוחותיו ובעיקר לקוחותיו היפות והעשירות והסקסיות למרות נאמנותו.

למרות כל המכות האינסופיות ומהלומות האקדח בפדחתו בידי בריונים וגנגסטרים שמארלו חוטף בכל סיפור הוא שומר תמיד על שני דברים : על כבודו ועל מילתו והם לא יופרו לעולם.

עטיפת אנתולוגיה של סיפורים על מארלו שנכתבו שנים לאחר מותו של צ'נדלר בידי סופרים ידועים כולם מעריצים שלו

 ובכל זאת הקורא מזדהה עימו עם מצבו הקיומי כבלש עקשן והגון בעיר קודרת שבה איש לא יכול לסמוך על אף אחד ועל שום דבר ועם הגיגיו הקודרים  על מצב העולם .

אבל הקורא תמיד יכול להיות סמוך ובטוח למרות שהמצב תמיד יראה רע מתמיד מרלו לעולם לא יכנע וישאר כפי שהיה : לוחם נחוש למען הצדק.

צ'נדלר השפיע עמוקות על סופרים ישראליים כמו עמוס קינן ( שהזדהה אישית עם (הדמות של מרלו )ויאיר לפיד ( שיצר בלש ישראלי ,תךל אביבי שמזכיר ובמכוון את מארלו )

המגזין "מוניטין" שהוציא לאור את אחד מספרי הבלשים הידועים של צ'נדלר בעברית מן הסתם ביוזמת העורך רון מיברג חובב גדול של צ'נדלר פירסם גם שני סיפורים שלו ומאמר.

ונביא אותם כאן אחד אחד.

לסיום רשימת ספריו של צ'נדלר בעברית עם גרסות מוסרטות ושל רדיו שלהן.

והנה סיפור פשע קצר של צ'נדלר שאמנם אינו עוסק במארלו אלא בטוני רדק בלש בית מלון שמוצא שעליו להגן על בחורה מפני פושעים והוא מעניין בפני עצמו.

זהו הסיפור היחיד שכתב צ'נדלר שפורסם לא במגזין של ספרות זולה אלא דווקא במגזין נחשב ביותר "סטרדי איבנינג פוסט" :הוא נחשב לאחד מסיפוריו הטובים של צ'נדלאר ובוודאי הטוב ביותר שגיבורו אינו מארלו.

לימים בגירסה מאוחרת של הסיפור צ'נדלר שינה את שם הגיבור למארלו כי הדמויות בהחלט דומות.

וכך עשה צ'נדלר לגבי סיפורי בלשים מוקדמים אחרים שכתב שבמקור שם גיבורם לא היה "פיליפ מארלו".

אבל כאן מובאת הגירסה המקורית.

גירסה מוסרטת של הסיפור מובאת בסוף.

ובנוסף רשימת ספריו של צ'נדלר בעברית.

במקור :

I'll Be Waiting (1939) 

 published originally in The Saturday Evening Post, October 14, 1939.

פורסם במוניטין מספר 8 באפריל 1979

תורגם בידי יותם ראובני המנוח.

אפשר להגדיל עם העכבר.

מאמר המערכת של אדם ברוך למוניטין שמספר משהו גם על הסיפור שלמטה

את הסיפור באנגלית תוכלו לקרוא כאן

האזינו לסיפור באנגלית

סקירה על הסיפור

קיראו ניתוח של הסיפור

צפו בגירסה מוסרטת של הסיפור מ-1991

ספרי רימונד צ'נדלר בעברית

כמעט כל הספרים שפירסם צ'נדלר בחייו הופיע בעברית להוציא אחד.

פורסם בעברית גם אחד ההמשכים שחיבר סופר אחר על הרפתקארותיו של פיליפ מארלו.

ותורגמו גם כמה מסיפוריו של צ'נדלר אבל בהחלט לא כולם.

סיפור קצר שהופיע כחוברת

 ‫  7. הכלב, איזבל והמשטרה / ריימונד, צאנדלר. 

"The Man Who Liked Dogs"March 1936Black Mask

'אחד מסיפוריו הראשונים של צ'נדלר עם הבלש הפרטי קרמודי שעוד לא כל כך מזכיר את פיליפ מארלו.

אבל לימים העלילה של סיפור זה שולבה בספרו של צ'נדלר "היי שלום יפתי".

חוברת מספר 7 בספריית הבלש המרתק  הוצאת הצל דפוס מל""ן

שנות ה-50

צרות הן המקצוע שלי /ריימונד צ’אנלדר ; מאנגלית: דניאל מזרחי. תל אביב : ספרית מעריב, תשס"ד 

הבלש פיליפ מרלו, גיבור ספריו של ריימונד צ´אנדלר, חוזר אלינו באנתולוגיה שמורכבת מארבעה סיפורי מתח שפורסמו בשנות החמישים במגזינים בארצות הברית. מרלו מתמודד עם פרשיות רצח, עם שוטרים מושחתים וגברים קשוחים ונשים יפהפיות. ויכול לכולם. הסיפורים נכתבו תחילה כך שגיבורם אינו גיבורו הקבוע בספריו של צ'נדלר, הבלש הפרטי פיליפ מרלו. בשנת 1950 שיכתב צ'נדלר את הסיפורים כך שיהיו לסיפורי פיליפ מרלו. עלילת הסיפורים עוסקת בחקירות שמנהל מרלו בלוס אנג'לס ריימונד צ´אנדלר, גדול סופרי המתח אמריקנים, יצר סגנון כתיבה מאוחד שבמרכזו ניצב הבלש פיליפ מרלו, ודרך דמותו משתקפת ניו יורק של שנות החמישים, כל ספריו היו לרבי מכר ותורגמו לשפות רבות. גיבורו, פיליפ מרלו, כיכב גם במספר סרטי קולנוע מצליחים.

כולל את הסיפור :

."העד" מ-1934  סיפור קצר שיצא לאור בשנת 1934. סיפורו הקצר הראשון של צ'אנדלר. הבלש המופיע בו לא נזכר בשמו. מאוחר יותר שיכתב הסופר את הסיפור ונקב בשמו של הגיבור, הלא הוא פיליפ מרלו.

.דגי זהב" Goldfish” (June 1936, Black Mask

– סיפור קצר שיצא לאור בשנת 1936. בסיפור המקורי מכונה הבלש בשם קרמודי, אולם מאוחר יותר שיכתב .הסופר את הסיפור כך שיהא לסיפור של פיליפ מרלו.

  1. שרב" – סיפור קצר שיצא לאור בשנת 1938. בסיפור המקורי מכונה הבלש בשם ג'ון דלמאס, אולם מאוחר יותר שיכתב הסופר את הסיפור כך שיהא לסיפור של פיליפ מרלו."
  2. צרות הן המקצוע שלי" –Trouble Is My Business” (August 1939, Dime Detective; סיפור קצר שיצא לאור בשנת 1939. בסיפור המקורי מכונה הבלש בשם ג'ון דלמאס, אולם מאוחר יותר שיכתב הסופר את הסיפור כך שיהא לסיפור של פיליפ מרלו.

The Big Sleep 1939

תורגם לעברית פעמיים

:

מסתרי משפחת סטרנווד /ריימונד צ’נדלר ; עברית – מנחם בן-אשר.ספריית  מועדון הבולשת1960 ?( הספר אינו מתוארך) ספר נדיר ביותר כיום בהוצאה נדירה שהייהת חלק מהוצאת "מצפן" הידועה יותר.

המתרגם הוא מנחם בן לימים משורר ומבקר שירה ידוע בגיל צעיר מאוד.

תרגום שני לעברית

 השינה הגדולה /ריימונד צ’אנדלר ; מאנגלית: דוד חנוך. ירושלים : כתר, 2005.

תקציר הספר :

רחובותיה המטופחים של לוס אנג’לס מסתירים סודות אפלים, וכשהמשטרה מושחתת – למחפשי הצדק נותר מוצא אחד בלבד: הבלש הפרטי. כשמיליונר גוסס שוכר את שירותיו של פיליפ מרלו כדי לגלות מי סוחט את שתי בנותיו היפהפיות, המפונקות והמושחתות, הוא מוצא את עצמו מעורב בחטיפה, בפיתוי, בפורנוגרפיה וברצח.

צפו במקדימון הסרט המפורסם של הוורד הוקס מ-1946 בכיכובו של האמפרי בוגרט כפיליפ מרלו

מקדימון לגירסה מ-1978 עם רוברט מיצ'ם כמרלו

Farewell, My Lovely 1940

יצא לאור בשני שמות אם כי בתרגום אחד

‫ שלום אהובתי

/מאנגלית: משה רון  ‫ ספרי סימן קריאה סדרת מתח ופשע ,  תל-אביב : מפעלים אוניברסיטאיים להוצאה לאור, תשלט 1979

מהדורה שנייה:היי שלום, יפתי /ריימונד צ’נדלר ; מאנגלית: משה רון.  הכבשההשחורה ,ספרי סימן קריאה, תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, 1999.

צפו במקדימון הסרט מ-1944 בכיכובו של דיק פאואל

‫ צפו בהקדמה לסרט זה

צפו בקטע מהסרט

האזינו לעיבוד לתסכית רדיו עם כוכב הסרט דיק פאואל

The Little Sister 1949

האחות הקטנה /. מאנגלית: ראובן לסמן. תל-אביב : זמורה, ביתן, תשמ"ז, 1987.

צפו במקדימון העיבוד הקולנועי ל"אחות קטנה" עם ג'ימס גרנר כמרלו מ-1969

האישה באגם /; 1943

1943 The Lady in the Lake

מאנגלית: אסף שור. ירושלים : כתר, 2013.

צפו במקדימון הסרט מ-1946 בכיכובו של רוברט מונטגמרי כפיליפ מרלו

צפו בסרט המלא

The Long Goodbye 1953

שלום ולא להתראות /מאת ריימונד צ’נדלר. עברית: עמסי לוין. ספריית מוניטין תל-אביב : מודן, 1985

הספר הזה לעדותו של רוןמיברג עורך הסדרה נכשל בעברית .לדבריו הוא ישב עליו במשך חמש שנים עדשנתן לפרסם אותוואולי זאת הסיבה.

צפו במקדימון העיבוד הקולנועי מ-1973 עם אליוט גולד כפיליפ מרלו

Playback 1958

פלייבק /ריימונד צ’נדלר ; מאנגלית: אסף שור ;עורכת אחראית: טליה מרקוס ; עורך התרגום: אמיר צוקרמן. רושלים : כתר, 2014.

תקציר: הבלש פיליפ מרלו נשלח לעקוב אחרי יפהפייה מסתורת בתחנת רכבת. הלקוח ששלח אותו למשימת המעקב מתעקש להישאר אנונימי ומסרב לחשוף את הסיבה לחקירה, מה שמעורר מיד את חשדו של הבלש. שני גברים נוספים עוקבים אחר אותה אישה, וגם הם לא מוציאים חן בעיניו …

בנג'אמין בלאק שם העט של הסופר האירי הנודע ג’ון באנוויל הבלונדינית שחורת העיניים.

תעלומה של פיליפ מארלו /.

תרגום יונתן פיין
עם עובד 2016 

 המשך מודרני לספרי סדרת מארלו

המשך מודרני לספרי סדרת מארלו ובאופן ספציפי את "שלום ולא להתראות ". אחד מכמה שיצאו לאור בידי סופרים עכשוויים.

קיראו גם

"רעל פחד וגואל נפש בהוליווד":מאמר מאת רימונד צ'נדלר על שנאתו להוליווד בבלוג זה

רימונד צ'נדלר בויקיפדיה

רון מיברג על תחייתו של פיליפ מרלו

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

2 × three =