web analytics
קטגוריות
מדע בדיוני

המפלצת"המגיפה והדיסטופיות לילדים של ג'ון כריסטופר "

סקירה על סופר המדע הבדיוני למבוגרים ולנוער ג'ון כריסטופר וגם סיפור קצר שלו בעברית "המפלצת"

ב-16 באפריל 2022 מלאו 100 שנה להולדתו של סופר המדע הבדיוני הבריטי כריסטופר סמואל יאוד ( 1922-2012) הידוע יותר בשם הבדוי שלו ג'ון כריסטופר.

\

כריסטופר סמואל יאוד הוא "ג'ון כריסטופר"

ג'ון כריסטופר 'נודע בשני סוגים של סיפרי מדע בדיוני' :

סיפורים על אסונות עולמיים בעתיד המיידי שהביאו לחורבן של החברה האנושית .הסיפורים האלו עסקו במאבק של השורדים המועטים בתנאים הקשים החודשים ובבני אדם שורדים אחרים.

וסיפורים לילדים ובני נוער שהיו ראשונים מסוגם ותיארו חברות דיסטופיות של העתיד שכנגדם נאבקים הגיבורים הצעירים .

מעין סיפורי 1984"" של אורוול אבל לבני הנוער.

לספריו הייתה הצלחה גדולה והשפעה גדולה. למרות ואולי בגלל שהיו קודרים הרבה יותר המדע הבדיוני הרגיל לילדים ולמבוגרים .

הייתה להם הצלחה גם בעברית שלה תורגמו כמה מספריו וספרי הילדים שלו של מדע בדיוני פורסמו עוד בראשית שנות השבעים והם בין ספרי המדע הבדיוני לנוער הראשונים שפורסמו בעברית.

ספריו בעברית הם :

בכלות העשב / The Death of Grass 1956

עברית עמוס גפן   ( מסדה – סדרה למדע בדיוני) רמת-גן :   מסדה,  1979

זהו ספר שתיאר מגיפה קטלנית שמגיעה מאיזור סין שמשמידה את כל העשב בעולם וגורמת לרעב עולמי .ולשורדים המועטים שמנסים לשרוד בתנאים הקשים החדשים.

עם פרוץ מגיפת הקורונה שכידוע באה מסין היו שהישוו אותה למגיפה המתוארת בספר זה.

ספר נעשה לסרט בשנת ה1970

צפו בהקדמה הקודרת לסרט

המקדימון לסרט משנת 1970

https://www.youtube.com/watch?v=FW6yksxCRyk

שאר ספריו של "ג'ון כריסדטופר " שתורגמו לעברית היו לבני הנעורים :

מערות הלוטוס /

The Lotus Caves (1969

תרגם מאנגלית דורון תלמי.  ספריה מדע דמיוני תל-אביב : יזרעאל, 

1973.

תקציר:סיפורו של מרטי שחי עם הוריו בשלפוחית, מושבה על הירח. לאחר שחברו הטוב עובר אל כדור הארץ, מרטי חובר אל סטיבי, ויחד הם יוצאים למסע בזחלילית אל תחנת ההתיישבות הראשונה. שם הם מוצאים את יומנו של תורגוד, מחלוצי הירח, ומחפשים את הפרח הבלתי אפשרי עליו כתב תורגוד. כאשר הזחלילית שלהם מתרסקת אל תקרת המערה העליונה הם מוצאים את תורגוד ואת ה"פרח-האל" המעניק להם כל טוב, אולם בקשתם לחזור חזרה אל השלפוחית לא נענית. האם יזכו לשוב לביתם? ‬

נעשה לסרט טלוויזיה בשנת 2014

שאמור היה להיות הבסיס לסדרת טלויזיה בשם זה .אבל רק הפילוט לסדרה נוצר.


 שולטי המחר /

The Guardians (1970)

עברית אביבה גזר     ספריה מדע דמיוני  תל-אביב :   יזרעאל,   תשל"ד

1974.

ספר על חברה דיסטופית מדכאת בעתיד של שנת 2052 חברה המורכבת משני מעמדות המעמד העליון והמעמד הנחות שכנגדה יוצא בן נוער .

הספר זכה לפרס בריטי של עיתון "הגארדאן" כספר הילדים הטוב של שנת 1970

הספר הבריטי נעשה למיני סדרה לטלויזיה הגרמנית בשנת 1986

והנה הפרק הראשון בסדרה הגרמנית על פי הספר המתארת את אנגליה הרודנית בעתיד הקרוב :

ספרו האחרון של כריסטופר שתורגם לעברית הוא דווקא ספרו הידוע ביותר ומוקדם יותר מספריו האחרים לבני הנוער אבל כאמור הוא האחרון שתורגם לעברית .

והוא בעצם מורכב משלושה ספרים שבמקור פורסמו בנפרד.

התלת רגלים / ,

   Tripods 1967–1968

)

  תירגמה מאנגלית: דורית לנדס ספרית דן חסכן ; ; 132) תל-אביב :   עם עובד,   תשמ"ז 1987

זהו ספרו הידוע ביותר של כריסטופר לבני נוער

זהו סיפור על פלישה חייזרית לכדור הארץ שהצליחה ובני האדם נשלטים מידי דורות בידי חייזרים המכונים "התלת רגליים".

התלת-רגלים שלטו בכדור הארץ בעריצות במשך מאות שנים, ושיעבדו את מחשבותיהם ואת גופם של רוב בני-האדם בדרך יעילה מאד, הם אילצו את בני-האדם לחבוש לראשיהם כיפות כסף ובאמצעותן השתלטו על מוחותיהם ומנעו חשיבה עצמאית, הנער ויל פרקר היה נחוש בדעתו לא לחבוש את כיפת הכסף והוא נמלט … הנרי ותרמיל הפול מצטרפים אליו יחד הם יוצאים לדרך רצופה הרפתקאות מסעירות ומסוכנות. – "–מן המעטפת האחורית

סיפורי הטרילוגיה עובדו לסידרות קומיקס שונות במגזינים הבריטיים :

עיבודים לקומיקס של סדרת "הטריפודים" של ג'ון כריסטופר

הסדרה הוסרטה בשנים 1984-1985 בשיתוף פעולה בריטי אוסטרלי למיני סדרה ידועה של הבי בי סי שלמרבית הצער לא נשלמה.

רק שני החלקים הראשונים מתוך השלושה הוסרטו

הסדרה הזאת הוקרנה גם בישראל וכנראה בגלל הצלחתה הספרים תורגמו לעברית .

צפו במקדימון הסדרה

הפרק הראשון

אלה ספריו של כריסטופר שתורגמו לעברית

ג'ון כריסטופר " חיבר עוד ספר "מקדימון" לסדרת "הטריפודים " שתיאר כיצד פלשו לכדור הארץ והשתלטו עליו.

מאות שנים לפני עלילת שלושת הספרים בטרילוגיה בעתיד המיידי שלנו.

 When the Tripods Came מ-1988

אבל ספר זה לא זכה להצלחה מיוחדת וכבר לא תורגם לעברית.

והנה סיפור קצר של כריסטופר היחיד שלו שהופיע בעברית :

והוא קודר כמו סיפוריו האחרים בעברית.

הציד – ג'ון כריסטופר (תרגום: אברהם קרני

פנטסיה 2000 גליון 22, 1981

Specimen

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1972

קיראו גם

ג'ון כריסטופר באנציקלופדיה למדע בדיוני

ג'ון כריסטופר בויקיפדיה

הספד על ג'ון כריסטופר

ג'ון כריסטופר מימין עם שני סופרי מדע בדיוני בריטיים ידועים :כריסטופר פריסט במרכז ובריאן אולדיס משמאל

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

1 × four =