ארתור סי קלארק זוכה בפרס "ההוגו " על סיפור מדע בדיוני קצר
לסיום שנת 2021 הסיפור שלפניכם הוא אחד הידועים ביותר של סופר המדע הבדיוני המפורסם ארתור סי קלארק ( 1917-2008) ואולי הסיפור האפוקליפטי הידוע ביותר וגם הקצר ביותר והמפתיע ביותר אי פעם.
הסיפור הזה נבחר בידי אירגון סופרי המדע הבדיוני של ארה"ב כאחד מסיפורי המדע הבדיוני הקצרים הטובים ביותר שנכתבו אי פעם לפני שנת 1964 ( שבה החלו לחלק מטעם אירגון זה את פרסי "נבולה" לסיפורי המדע הבדיוני הטובים של השנה ) .
הסיפור הזה היה מספר 11 ברשימת הקולות שניתנו לו בידי סופרי המדע הבדיוני החברים באירגון כסיפור המדע הבדיוני הטוב ביותר אי פעם.
סיפור נוסף של קלארק "הכוכב" גם הוא סיפור מפורסם מאוד וזוכה בפרס "ההוגו " מטעם חובבי המדע הבדיוני של ארה"ב היגיע למקום ה-15 ברשימה הזאת.
את "הכוכב" תוכלו לקרוא בבלוג זה כאן.
קלארק היה המחבר היחיד ששניים מסיפוריו נכללו ברשימת 15 סיפורי המדע הבדיוני הטובים ביותר.
( שני מחברים אחרים רוברט היינליין ורי ברדבורי זכו לכך ששני סיפורים שלהם יגיעו לרשימת העשרים הטובים ביותר ).
ב2004 "תשעה מליארד השמות של אלוהים " זכה בפרס ה"רטרו הוגו " לסיפור המדע הבדיוני הקצר הטוב ביותר של שנת 1954 , זאת מאחר שהייתה זאת שנה שעבורה לא חולק "פרס ה"הוגו" היוקרתי של חובבי המדע הבדיוני בארה"ב במקור.
העוול תוקן 50 שנים מאוחר יותר.
הסיפור של קלארק גבר על מתחרים כבדי משקל ביותר שגם הם פורסמו באותה השנה :
""חיים ממש נהדרים " של ג'רום ביקסבי שתוכלו לקרוא בבלוג זה כאן.
ו"הקורבן השביעי " של רוברט שקלי על ציד אדם בעצתיד הקרוב. שתוכלו לקרוא ב"יקום תרבות "
נביא תחילה את ההקדמה הקצרה של עמנואל לוטם לסיפור זה על ארתור קלארק שאמנם יש בה רק מעט מאוד על הסיפור עצמו:
נציין עוד שהסיפור עוסק בספקולציה של הדת הבודהיסטית ( אולי פרי המצאתו של קלארק ).
קלארק טרח ושלח עותק של ספר עם הסיפור לדלהי לאמה הטיבטי האישיות הידועה ביותר של הבודהיזם בעולם.
הדלהי למה שהוא מגדולי המומחים בעולם לבודהיזם קרא והעיר במכתב תודה לקלארק ב-1997 שמצא את הסיפור "משעשע במיוחד ".
( תוכלו לקרוא את נוסח המכתב השמור היום בארכיון כאן )
אם כי הסיפור אינו משעשע כלל בהשלכותיו.
הסיפור פורסם לראשונה ב-1953 באנתולוגיה :Star Science Fiction Stories
בעברית הסיפור הידוע פורסם כנראה לראשונה בשבועון מעריב לנוער גיליון מספר 1050 חמישי באוקטובר 1977.
תרגום שני של הסיפור ידוע יותר היה של עמנואל לוטם היה בכרך השני קובץ "מבחר הסיפורת הבדיונית "הוצאת עם עובד' ,1981
שפורסם שוב במהדורה שניה של כרך אחד ב-2007 .
התרגום שלפניכם הוא גירסת "מעריב לנוער " לסיפור מ-1977.
את העמודים אפשר להגדיל עם "העכבר" .
קיראו וצפו גם :
השטן הוא חייזר:לזכרו של ארתור סי קלארק
הדס סלוין על הסיפור "9 מליארד השמות של אלוהים "
צפו במקדימון לגירסת הסרט מ-2019
צפו בגירסת סרט קצר של הסיפור משנת 2019
ארתור סי קלארק על בול של סרי לאנקה שבה חי רוב שנות חייו
4 תגובות על “תשעה מליארד השמות של אלוהים :סיפור קצר על קץ היקום -ארתור סי קלארק”
אופססס….
באיחור ראיתי שצרפת את הקישור
[…] פורסם ב"ממעריב לנוער " ב-1977 .תרגם עימנואל לוטם בתוך "מבחר הסיפורת הבדיונית : כרך ב' " בעריכת רוברט סילברברג ,הוצאת עם עובד , 1981 ( ויצא שוב ככרך אחד בשנת 2007) הסיפור "תשעת מליארדי השמות של אלוהים " . […]
[…] שסיפור אחר של קלארק "תשעה מליארד השמות של אלוהים " "עבר " אותו והיגיע למספר 11 ברשימת הקולות שניתנו […]
מעניין מי תרגם אז
צריך לבדוק אם יש שם עוד כמה. כזכור הופיעו גם ב'חמצן' כמה סיפורים מתורגמים, אם כי יש חשד סביר שחלקם של ה'מתרגמים'.