"משהו-מגזין צעיר " היה מגזין לילדים שיצא בשנים 1986-1992 בעריכת עפרה גלברט אבני בהוצאת "בארי תקשורת " שמאחוריה חברת ויסוצקי . סך הכל יצאו לאור 94 גליונות.
"משהו" הרבה לפרסם סיפורי קומיקס הן מקוריים והן מתורגמים באיכות גבוהה ביותר. סידרת הקומיקס הקבועה שלו שהופיעה כמעט בכל הגליונות מהראשון ועד האחרון הייתה מיסטר טי מאת מישל קישקה עלילות נער בעל כוחות על כתוצאה משתיית תה מיוחד.( המוציא לאור "ויסוצקי " יש לזכור הייתה חברת תה ).
קישקה חיבר גם סידרה מעניינת במיוחד של מאמרים במגזין על תולדות הקומיקס בעולם בארה"ב ובאירופה.
עוד סדרות קומיקס מקוריות שהופיעו במשהו כללו את "אהבלה קדברה" עלילות מכשפה שלומיאלית , סדרות קומיקס של שי צ'רקה (שמשהו היה בין המקומות הראשונים שפירסמו סיפורי קומיקס משלו ) " כמו "החייל האמיץ שוואנץ" ו"גידי ילד מאוד אינטיליגנטי" ו"מסע בין כוכבים " בחוברות 46-52 פארודיה על סדרות מדע בידיוני כולל סדרת הטלביזיה באותו השם.
סדרות קומיקס מתורגמות כללו את "הרובוטריקים " על פי סדרת הטלביזיה המצויירת ו"ג'י אי ג'ו גיבור אמריקני אמיתי " שהופיע בחוברות 32-46 ובגירסה מאוחרת יותר תחת השם "כוח המחץ" ותוכלו לקרוא ברשת ב"יקום תרבות ".
.ואת סיפור הקומיקס המדעי בדיוני שעסק בנושא המסע בזמן למצרים העתיקה "סודות המקדש האפל" שתוכלו לקרוא ברשת ב"יקום תרבות".
קונאן
." דע, נסיך, כי בין השנים שבהן בלעו הימים את אטלנטיס ואת הערים הקורנות, והשנים שבהן קמו בני הארים, היה עידן שכמותו לא נודע גם בחלומות, עידן שבו נפרשו ממלכות אדירות על פני העולם כמו האדרת הכחולה שתחת הכוכבים… לשם בא קונאן הסימרי, שערו שחור, מבטו זועף וחרב בידו, גנב, חמס ורוצח, שנשא עמו עצב רב אך גם שמחה רבה, כדי לרמוס את כסי המלוכה של העולם תחת סנדליו." …
( הפתיחה הקבועה לסיפורי הקומיקס על קוןנאן הברבארי )
סדרת קומיקס מעניינת במיוחד אותה תרגם משהו הייתה "קונאן הברברי ", שהתבססה על סדרת סיפורי פנטסיה המפורסמת שכתב בשנות השלושים רוברט הווארד על לוחם ברברי אדיר כוח שחי ונודד בעולם בתקופה פרהיסטורית שורצת מכשפים ומיפלצות אלים וכוחות על טבעיים מכל סוג אפשרי וקצת היזכירה את סיפורי "הנסיך ואליאנט " שבהם הגיבור הוא לוחם הנודד בעולם של ראשית ימי הביניים ( הנסיך ואליאנט בכל אופן נוצר שנים לאחר "קונאן").
. סיפור הקומיקס הראשון על קונאן "קונן בא " שהופיע במקור באנגלית ב1970 הופיע בחוברות משהו 16-20 בעקבות ההצלחה היחסית בישראל של שני סרטי קונאן הברברי של ארנולד שוורצנגר. הראשון המפורסם והמצליח "קונאן הברבארי " מ-1982 והשני המצליח והמוצלח הרבה פחות "קונאן המשמיד " מ-1984.
המקדימון לסרט הראשון:
ובחוברת 21 החל להופיע סיפור שני עליו "מאורת אנשי החיות " אך משום מה סיפור זה נקטע לאחר החלק הראשון.כנראה במערכת כתב העת לא התלהבו יותר מידי מהסיפור או מתגובות הקוראים עליו.
ומאז לא הופיעו יותר סיפורי קומיקס בעברית על קונן הברברי.
היה תרגום בידי רז גרינברג של קובץ סיפורי פרוזה המקוריים "קורות קונאן הברברי " בהוצאת מובי דיק בשנת 2012 .
התירגום לעברית של סיפורי הפרוזה המקוריים על קונאן הברבארי
אך גם הפעם הקורא העברי שוב לא התלהב יותר מידי.ויותר לא הופיעו סיפורי פרוזה על קונאן בעברית.
קיראו את הסיפור הראשון בסדרת הקומיקס שפורסם לראשונה ב"משהו " שהופיע בשלמותו ברשת ב"יקום תרבות ":
ולשם ההשלמה הנה ההמשך שרק חלק אחד ממנו הופיע בעברית :
מאורת אנשי החיות
כתב רוי תומאס
צייר בארי וינדזור סמית
תרגום -יונה אבני
וכאן הסיפור נקטע בעברית.
את הסיפור המלא באנגלית אפשר לקרוא כאן :
https://readcomiconline.li/Comic/Conan-the-Barbarian-1970/Issue-2?id=16972
קיראו גם :
לתרגם את קונאן הברברי לעברית :שיחה עם רז גרינברג
צפו במקדימון לסרט "קונאן הברברי " מ-1981
המקדימון לסרט "קונן המשמיד ":
כרזה בעברית על הסרט השני על קונאן הברבארי .