הסיפור שלפניכם נחשב לקלאסיקה של ספרות המדע הבדיוני.כתב אותו סופר מדע בדיוני ופנטסיה ידוע מאוד שהתפרסם הודות לספר המדע הבדיוני "אדון האור" על עולם שבו שולטיןם אלים הודיים שהם אסטרונאוטים לשעבר. וסדרת "אמבר" המתרחשת בעולמות פנטסטיים שכדור הארץ שלנו הוא רק שיקוף ( קלוש) שלהן.
הוא נחשב לסיפור האחרון שנכתב על כוכב הלכת נוגה הוא ונוס ומציג אותו כמשכן של חיים מפלצתיים לפני שתגליות חלליות מרינר 1 ו-2 שנשלחו לנוגה ב-1962 הראו שהכוכב הזה הוא לכאורה לפחות אינו מתאים כלל לחיים כתוצאה מאפקט חממה אדיר מימדים ולמרבית הצער אין בו ג'ונגלים ומפלצות ענק ולא אוקינוסים גדושים בחיים מפלצתיים.
אמנם נכתבו עוד סיפורים כאלו שנים רבות מאוחר יותר על נוגה אבל הם בבירור כבר מתרחשים ביקום מקביל ולא ביקום שלנו שבו כוכב הלכת נוגה האמיתי הוא משהו שונה מאוד.
עטיפת אנתולוגיה משנת 2015 שכל סיפוריה מתרחשים על כוכב הלכת נוגה הגדוש בג'ונגלים באוקינוסים ובמפלצות ענק ,..ביקום מקביל.
לי נראה שבתקופה שבה נכתב סיפור זה בערך שנת 1963 או 1964 שהוא קיבל השראה מסיפור של גיבור הקומיקס פלאש גורדון שפורסם ממש זמן קצר לפני כן קודם לכן ביולי- אוגוסט 1962 על צייד מפלצת ימית בכוכב הלכת נוגה.במיקרה או שלא במיקרה פורסם סיפור זה ממש במקביל לשליחת החללית "מרינר" לכוכב הלכת נוגה שנחשב אז למתאים מאוד לחיים.
"המלחמה בענק הקוטב" שאותו כתב סופר המדע הבדיוני הארי האריסון פורסם מאוחר יותר בצירוף מקרים מוזר ( ואולי זה לא היה צירוף מיקרים כלל אלא במכוון ) בעברית בשבועון "דבר לילדים " בין ספטמבר 1962 לינואר 1963 ממש בזמן שבו היגיע המידע על התנאים האמיתיים על פני כוכב הלכת נוגה לכדור הארץ שכמובן היו שונים מאוד ממה שתואר בסיפור.
.השבועון אפילו ציין את הידיעות על כך בחדשות המדע שלו עבור הקוראים הצעירים במקביל לפרסום הסיפור על פלאש גורדון.
תוכלו לקרוא את הסיפור "המלחמה בענק הקוטב" כאן.
נראה לי שרוג'ר זילאזני קרא את הסיפור של פלאש גורדון ולא התרשם במיוחד אבל החליט ליצור את הגירסה שלו על הנושא שלוש שנים מאוחר יותר למרות שבשלב זה כבר ידעו שאין אוקינוסים מלאים בחיים בנוגה,
ואין שם מפלצות ענק כמו פרהיסטוריות.
אם כי לקח זמן למידע לחלחל לתודעתם של סופרי מדע בדיוני.
בסדרת פלאש גורדון למשל נוגה הוצג כעולם אקזוטי דמוי ברזיל עד שנות השמונים (!)
בין השאר המשיכו לפרסם שם סיפורים על דרקוני ים קטלניים כמו בשנות השישים. למשל הסיפור הזה "הדרקונים של נוגה"
ללא קשר לכך שהמחקר המדעי הראה מעט לפני פרסומו שהסיפור הוא בלתי אפשרי הסיפור זה של זלזאני העוסק בצייד מפלצת ימית באוקינוסים האדירים של נוגה הוכר מייד כסיפור יוצא מהכלל.
Published in the March 1965 issue of The Magazine of Fantasy and Science Fiction
הסיפור זכה בפרס הנבולה של אירגון ספרי המדע הבדיוני של ארה"ב בפעם הראשונה שפרס זה חולק למרות שמו המאוד יוצא דופן.
לעומת זאת הוא הפסיד את פרס ההוגו של חובבי המדע הבדיוני של ארה"ב לסיפור ידוע מאוד של הרלן אליסון בשם מוזר לא פחות ""חזור בך ליצן " אמר איש- התיקתוקים".
"The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth
פורסם בעברית בפנטסיה 2000 גליון 34 בתירגום שירה תמיר -אלקיים מרץ 1983
קיראו עוד על רוג'ר זלזני :
האם האלים הם רק בני אדם ? :יצירתו של רוג'ר זלזני
עוד על כוכב הלכת נוגה:
ממלכה של נשים כוכב הלכת נוגה בספרות ובתרבות העברית והעולמית
"ממלכה של נשים" : כוכב הלכת השני מהשמש נוגה בתרבות ובספרות הכללית והעברית
4 תגובות על “ציד מפלצת בכוכב הלכת נוגה -"דלתות פניו עששית פיו" מאת רוג'ר זילאזני”
[…] קוריוז :ככל הנראה סיפור צנוע זה שימש כמקור השראה לסיפור מדע בדיוני קלאסי של הסופר הידוע רוג'ר זילאזני בשם "דלתות פניו עששיות פיו". […]
[…] "דלתות פיו עששות פניו" (1965, תורגם לעברית בידי שירה תמיר-אלקיים בחוברת פנטסיה […]
[…] קוריוז :ככל הנראה סיפור צנוע זה שימש כמקור השראה לסיפור מדע בדיוני קלאסי של הסופר הידוע רוג'ר זילאזני בשם "דלתות פניו עששיות פיו". […]
[…] שהוא שימש כמקור השראה מסויים לסיפור לא פשטני בכלל" ד הנחשב לקלאסיקה של מדע בדיוני […]