אנהדואנאה (Enheduanna 2285–2250 BC),המשוררת הידועה בשמה הראשונה של האנושות בתבליט
המשוררת הראשונה של האנושות הידועה בשמה היא אנהדואנא "Enheduanna 2285–2250 BC), נסיכה אכדית בתו של הכובש הגדול הראשון הידוע בשמו סרגון והמשוררת הראשונה מכל מין הידועה בשמה.
בצירוף מקרים מוזר ומעורר הרהורים המשוררת הראשונה הידועה בשמה היא הבת של הכובש הראשון הידוע בשמו.
( אם כי מן הסתם היו כובשים וגם משוררים עוד מהתקופה הפרהיסטורית )
החוקרת דורית קידר מאזכרת את המשוררת הזאת בספרה "מי כתבה קערת השבעה " כך:
הסופרת הקדומה ביותר הידועה ממסופוטמיה היא אנהדואנאה ,בתו של המלך סרגון מלך אכד( המילניום השלישי לפה"ס) שהקדישה את עצמה ככוהנת לאל הירח.היא כתבה פואמה לאל הירח ,לאלה עישתר ולעיר מולדתה.אנהדואנא ערכה כהדרה לארבעים ושניים המנונים ". ( מי כתבה קערת השבעה ע' 36)
אנהדואנאה היא השלישית מימין
בשנים האחרונות אנהדואנאה המשוררת הראשונה הידועה בשם הפכה להיות מפורסמת הודות להתעצמות הפמיניזם . נכתבו עליה מאמרים ,וספרים ,נעשו עליה סרטים תיעודיים.היא הפכה לגיבורה פמיניסטית.
והיא אפילו זכתה לכבוד הגדול שהיא הופיעה בפרק ה-11 בסדרת "קוסמוס:המסע לחלל" המדעית פופולארית משנת 2014 בהנחיית האסטרופיזיקאי ניל דה-גראס טייסון , לצד השומרי הקדום והידוע יותר גילגמ בפרק שנקרא "בני אלמוות".
קולה של הדמות של אנהדואנאה שהוצגה באנימציה הושמע בפרק בידי שדרנית רשת החדשות הסי אן אן הבכירה כריסטיאן אמנפור
אנהדואנאה בפרק של "קוסמוס "
תוכלו לצפות בפרק זה כאן :
ומכיוון שהיא ידועה כל כך היום לפחות בחוגים פמיניסטיים של חוקרי ספרות קדומה זה הזמן להיזכר בסיפור המודרני הראשון שהופיע על חייה כשעוד לא היה ידוע שהיא המשוררת הקדומה מכולן.
וסיפור זה הופיע במקור גם בעברית.
לפניכם סיפור היסטורי על הילדה-נסיכה האכדית אנהדואנאה שתורגם לעברית בשנות השישים. הדבר המדהים בסיפור זה הוא שכשהוא נכתב המחברת דורותי מרגרט סטיוארד( 1889-1963) לא ידעה דבר על הדברים שבגללם תתפרסם ילדה זאת שהתגלה לאחר שסיפור זה נכתב שהיא המשורר הראשון של המין האנושי מכל מין ששמה ידוע.
כל מה שהיה ידוע עליה בעת שהסיפור נכתב היה שאנהדואנאה הייתה נסיכה אכדית בתו של סרגון הגדול וכוהנת לאל הירח.
דורותי מרגרט סטיוארד התפרסמה כמשוררת וכותבת סיפורים היסטוריים לנוער ונודעה כמי שנהגה לכתוב סיפורים על ילדים וילדות לאורך הדורות.באיזה שהוא מקום ברשת כתוב שהיא נפטרה רווקה כלומר שעד שכמה שידוע לא היו לה ילדים משלה.
אנהדואנאה הייתה ידועה בשנות ה-40 כאשר חובר עליה סיפור זה הודות לתיאור שלה מספר שפורסם ב–1928 בידי הארכיאולוג ליאונרד וולי. שחשף את קיומה ההיסטורי
( ייתכן שהסיפור של סטיוארד אף פורסם לראשונה עוד שנים קודם לכן בספר משנות השלושים The Girl Through the Ages (1933 שנים מעטות לאחר פרסום המידע על הכוהנת הקדומה בידי וולי.)
בכל אופן כאשר הסיפור חובר עוד לא היה ידוע וגם לא למחברת שאנהדואנאה הייתה המשוררת הראשונה של המין האנושי ששמה ידוע.
זה נודע רק ב-1958 כאשר אדם פלקנשטין פירסם את המאמר הראשון עליה
Falkenstein, A., "Enhedu'anna, Die Tochter Sargons von Akkade," Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale, Vol. 52, No. 2 (1958), pp. 129–131 (in German). JSTOR link.
וב-1968 פורסם הספר הראשון עליה ועל יצירתה.
- (Hallo, William W. and Van Dijk, J.J.A., The Exaltation of Inanna, Yale University Press (1968).
אבל…..המחברת דורותי מרגרט סטיוארד מתארת כיצד הנסיכה הקטנה לומדת לקרוא ולכתוב ,דבר שלא היה מובן כלל וכלל מאליו בשנת 1941 ואולי היה ניחוש מקורי שלה.
הסיפור הופיע במקור בספר : A child day through the ages ׂ1941
מאת
דורותי מרגרט סטיוארד ( 1889-1963)
עברית יצחק לבנון
צייר בן
הספר פורסם בתרגום עברי בסביבות 1970 בידי יצחק לבנון אבל יש להניח שהעורך והמתרגם של הספר יצחק לבנון לא היו מודעים לפרט הלא קטן בלל שהגיבורה היא המשוררת הראשונה הידועה של המין האנושי.
הנסיכה אנהדואנאה בציור מאת "בן "
קראו גם
האישה הכשפנית הקדומה כאישה משכילה :על ספרה של דורית קידר על נשים כותבות בעת העתיקה
תרגומים של שירתה של אנהדואנה לאנגלית
צפו בסרט תיעודי על המשוררת הראשונה :
תגובה אחת על “כוהנת הירח הקטנה : סיפור היסטורי על המשוררת הראשונה אנהדואנה מאת דורותי מרגרט סטיוארד תרגם יצחק לבנון”
[…] […]