web analytics
קטגוריות
מדע בדיוני

הילד שתעה על הירח- סיפור מדע בדיוני מ"דבר לילדים" מאת רוברט הינליין

בעת שנכתבות מילים אלו בעת מגיפה אני יוצא החוצה כל יום ,על פי החוק  לבוש במסיכה ובכפפות. ומרגיש את עצמי כאילו אני לבוש חליפת חלל ושאני מסתובב על עולם אחר. 

ולרגל זה….הנה סיפור שכתב סופר מדע בדיוני ידוע בשם רוברט הינלין ושוהפיע בעברית בשנות החמישים בשבועון "דבר לילדים " ועוסק בילד שמתמודד עם בעיות של חליפת חלל ובעיות קשות אחרות בעת שהוא נמצא על עולם אחר הירח ומחפש אחרי אחיו האבוד.

איור לגירסה אמריקנית של הסיפור "הילד שטעה על הירח".לובשים חליפת חלל. 

 

בעת שנכתבות מילים אלו בעת מגיפה אני יוצא החוצה כל יום ,על פי החוק  לבוש במסיכה ובכפפות. ומרגיש את עצמי כאילו אני לבוש חליפת חלל ושאני מסתובב על עולם אחר חייזרי שבכל פינה בו יש סכנה.  כל מגע במישהו או במשהו  יכול להוות איום על חיי.

ולרגל זה….

הנה סיפור שעוסק בחוויה הזאת של לבישת חליפת חלל בעולם אחר. 

לפניכם סיפורו של ילד צופה על הירח שיוצא לחפש אחרי אחיו האבוד. 

השם המקורי של כתב היד של הסיפור היה  היה "ילד קטן אבוד" והוא השתמר יותר דווקא בכותר בעברית.

זהו אחד מסיפוריו הראשונים של סופר המדע הבדיוני הידוע    רוברט היינלין שתורגמו לעברית ,אם כי לא הראשון ממש. הוא פורסם במקור בסוף שנות ה-40  ועוסק בישוב הירח.  הוא הפך לימים לאחד הסיפורים שבקובץ "הגבעות הירוקות של הארץ"  ( 1951)  שתורגם גם לעברית.  

הסיפור מעניין מאוד בגלל המקום שבו פורסם לראשונה בעברית :  השבועון "דבר לילדים " שכבר פירסם שנתיים קודם לכן  סיפור של עמיתו של הינליין  יצחק אסימוב בשם "כמה טוב היה להם " 

קראו אותו כאן .

 

רוברט היינלין 

  אמנם ….פרקים ראשונים מספרו של היינלין  "השליטים"  תורגמו כבר תחת השם "פלישה לכדור הארץ"  במגזין  "סיפורי דמיון " שיש לתארכו לשנת 1957 זמן קצר לפני הפרסום הזה.

העטיפה האחורית של גליון מספר 4 של "סיפורי דמיון". 1957.התרגום הראשון הידוע של הינליין לעברית.

אבל עדיין זהו פרסום מוקדם ביותר שמראה שבשנות החמישים היו מודעים בישראל למה שקורה בתחום המדע הבדיוני בעולם הרחב. 

 הסיפור הופיע בדבר לילדים כרך כ"ט  ( 29)  גליונות 15-16 1958 ע' 237-239, 255 בעיבודו של נחמן גיבעולי .

גיבעולי הנ"ל נודע לימים כמחבר חידות מדעיות בכתב העת "מדע" מעין מהדורה הישראלית של מרטין גרדנר האמריקני , וכתב תסכית  מדע בדיוני או שניים ברדיו.

מאמר שלו על מסע בזמן שהופיע ב"פנטסיה 2000 " קראו כאן. 

הסיפור שלפניכם  הופיע בעברית שוב   בשם "המערות השחורות של לונה "בתרגום מלא ב"הגבעות הירוקות של הארץ" בתרגום עמוס גפן הוצאת מסדה 1979

אבל אני  מביא כאן את התרגום המוקדם המקוצר מאוד לילדים שהופיע כפי שתראו ביחד עם  הפרסום הראשון של שיר מפורסם מאוד של ע.הלל "מי יודע  מדוע ולמה לובשת הזברה פיג'מה"..

 

אז הנה הסיפור בפרסום ראשון בעברית  מזה עשרות רבות של שנים. 

הילד שתעה  על הירח

כותר מקורי : 

The Black Pits of Luna*

The Saturday Evening Post, January 10, 1948,[

 

=

 

הפרסום המקורי של הסיפור במגזין "סטרדי איבניג פוסט " בינואר 1948. 

האזינו להקראה באנגלית של סיפורי "הגבעות הירוקות של הארץ"

קראו גם : 

 

הינליין מדריך קריאה

 

רוברט הינליין רשימת קריאה

 

ההיסטוריה של העתיד של הינליין

 

היפי פשיסט אדם חופשי -פודקסאט על הינליין

 

נחמיה סקאדר לנשיאות:האם חזה הינליין את דונלד טראמפ? 

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

תגובה אחת על “הילד שתעה על הירח- סיפור מדע בדיוני מ"דבר לילדים" מאת רוברט הינליין”

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

10 + twenty =