web analytics
קטגוריות
ספרות פופולארית

"כשאתה רוצה לקרוא תקרא אל תדבר !" :צייד הגולגלות "האיש ללא שם " בשפה העברית

סקירה על גיב ור מערבוני הספגטי המפורסם מכל "האיש ללא שם " ,התפקיד שהפך את קלינט איסטווד לגדול כוכבי הוליווד ועל הספרים השונים שהופיעו עליו בשפה העברית.עם כל מיני טעויות מוזרות.

האיש ללא שם צייד גולגלות בגילומו של השחקן הצעיר קלינט איסטווד בסרטי המערבונים  האיטלקיים של סרג'יו ליאונה.כיום סרטי המערבונים המפורסמים והזכורים ביותר בכלל.

צייר

https://dribbble.com/shots/3076182-The-Man-With-No-Name

ב-1964  יצר הבמאי סרג'יו ליאונה את מערבון הספגטי האיטלקי הראשון "בעבור חופן דולרים" .שבו כיכב   שחקן מערבונים לא ידוע ביותר עד אז בשם קלינט איסטווד בתפקיד אקדוחן צייד גולגולות חסר שם  ואכזרי ולא מוסרי יותר מכל מה שהיה מקובל עד אז במערבונים הנלחם בשתי כנופיות שונות בעיירה קטנה ומשמיד את שתיהן.

צפו כאן במקדימון ל"בעבור חופן דולרים.

איסטווד התפרסם עד אז כשחקן לא ראשי בסדרת מערבונים  בשם "רוהייד"  על מסע של חבורת בוקרים עם העדרים שלהם מטקסס לקנזס דרך נתיב צ'יסהולם הנורא.ונחשב לשחקן שגרתי לגמרי .

הסרט של ליאונה שינה כל זאת והפך אותו לכוכב ..עד עצם היום הזה כאשר הוא פשוטו כמשמעו האדם הפעיל הוותיק ביותר בהוליווד מזה 65 שנה. וזה בראש ובראשונה הודות ל"איש בלא שם".

האיש ללא שם מאחורי קלינט איסטווד. ציור מאת רות גווילי ב"ישראל היום "הטוב הרע והמפואר"

גיבורו "האיש ללא שם " היה בהחלט יוצא דופן, לא דווקא בכך שלא הייתה  לו בעיה לירות ולהרוג בכל פעם שהיה צורך בכך. כך היה עם שאר גיבורי המערבונים מאז ומתמיד.

הוא לבש גלימות מקסיקניות ועישן סיגרלות מקסיקניות בניגוד לכל גיבור מערבונים שכיבד את עצמו עד אז שהתרחק מהתרבות המקסיקנית שנראתה כנחותה.

העלילה של הסרט "בעבור חופן דולרים " התבססה לכאורה  על סרט סמוראים יפני " יוג'ימבו"  של אקירה קורסוואוה  מ-1961 שתיאר אירועים דומים בעיירה קטנה ביפן של ימי הביניים שבמרכזם עומד סמוראי חסר שם ומובטל המחפש תעסוקה נכנס לעיר המפולגת בין שתי חמולות יריבות ומשכיר את שירותיו בו-זמנית לשתיהן, דבר המוביל לבסוף לחיסולן.

שזאת פחות או יותר העלילה של "בעבור חופן דולרים".

צפו במקדימון ל"יוג'ימבו "

כתוצאה מהדמיון בין הסרטים  קורסווה האשים את ליאונה בפלגיאט ותבע אותו לדין בהצלחה משום מה.

משום מה.כי נראה שגם "יוג'ימבו " היה  מבוסס בעלילתו על  שני ספרים אמריקניים של סופר אחד :דאשיאל האמט מסופרי הבלשים הידועים ביותר של ארה"ב.

אחד מהם היה "קציר הדמים"  (  Red Harvest  1929 )  של דאשיאל האמט  ( שתורגם לעברית בידי מנחם בן אשר בהוצאת "מועדון הבולשת ")שתיאר בלש פרטי חסר שם מסוכנות הבלשים פינקרטון  The Continental Op   הנלחם בשתי כנופיות שונות בעיירה אמריקנית בשנות העשרים  בארה"ב.

השני היה "מפתח הזכוכית " (The Glass Key )מ-1931  ( תרגם יהודה הראל,ספריית מסתורין  תל אביב : מ’ מזרחי, (1960).. שגם הוא עסק בסכסוכים בעיירה קטנה.

קורסאווה עצמו אישר בראיון את ההשפעה של האמט וספריו  ( והגרסאות הקולנועיות שלהם ) על סרטו זה.

הבלש הפרטי חסר השם  התבסס על חייו האמיתיים של דאשיאל האמט שהיה במציאות בלש פרטי בסוכנות פינקרטון. הדמות של "הבלש ללא שם " הופיע גם בספר בלשי ידוע נוסף של האמט בשם "קללת בני דאין".  האמט כידוע  המשיך ליצור דמויות בלשים פרטיים ידועים אחרים כמו סאם ספייד  גיבור "הנץ ממלטה" את "האיש הרזה" ואת הסוכן החשאי  הראשון בקומיקס "סוכן חשאי איקס 9" שגם הוא במקור היה איש  ללא שם.

וזהו המקור האמיתי של "האיש ללא שם" . איך ייתכן שהפלגיאט מהאמט בידי קורסאווה לא התגלה אז בבית המשפט  אין זה ברור לי. לי נראה שהגונב מהגנב היה צריך להיות פטור.

בכל אופן למרות העניין הלא קטן הזה "בעבור חופן דולרים" הפך להצלחה גדולה. וליאונה יצר סרט נוסף עם אותו גיבור ועם כוכב המשנה לי ואן קליף "בעבור כמה דולרים נוספים "  ( 1965) וזה היה הצלחה גדולה עוד יותר, עם כי בעברית לא תפסו את הבדיחה שבכותר וכינו אותו בשם הפרוזאי "הצלפים".

צפו כאן ב"בעבור כמה דולרים נוספים ".

.

ואז יצר ליאונה סרט שליש בטרילוגיה "הטוב והרע והמכוער" ( 1966)   שהוא בעצם קודם בזמן העלילה  לשניים  האחרים. בו מתוארים הרפתקאותיו של הגיבור חסר השם קלינט איסטווד בימים האחרונים של מלחמת האזרחים האמריקני ביחד עם לי וואן קליף שחסר מהסרט הקודם בתפקיד "הרע" ואלי וואלאך בתפקיד בנדיט "המכוער" שבמהלך הסרט משמיע את המשפט הנצחי "כשאתה רוצה לירות ירה אל תדבר" לאחר שירה במישהו שניסה להרוג אותו  בזמן שהתרחץ באמבט אבל דיבר על שנאתו כלפיו בזמן שהבנדיט שולף אקדח מוסתר.

( צפו בקטע המפורסם כאן )

.

מהכותר יכלו הצופים להבין שהאיש חסר השם הוא" הטוב" שבכותר ,אם כי הוא באמת היה רחוק מאוד מלהיות "טוב " יותר מכל גיבור מערבון אחר לפניו.  אבל הוא לא היה סדיסט כמו עמיתיו בסרט  והרג רק בגלל שהיה צריך ולא משום שנהנה מכך כמוהם.

הסרט הזה בניגוד לקודמיו שהתרחשו בזמן לא מוגדר במערב האמריקני התרחש בתקופה מוגדרת מאוד :הימים האחרונים של מלחמת האזרחים בארה"ב וזה הוסיף מאוד לעוצמתו.הסרט הפך לאחת הקלאסיקות הגדולות של ז'אנר המערבונים.

צפו כאן ב "הטוב והרע והמכוער".

ובכך הסתיימה הסדרה.

ליאונה חשב לעשות  סרט רביעי אם אותו הגיבור אבל לקלינט איסטווד זה כבר הספיק והוא עבר לדברים אחרים כמו תפקיד מפקח המשטרה הארי המזוהם". והפך להיות כוכב סרטי המערבונים והפעולה הגדול ביותר של שנות השבעים והשמונים .  ליאונה יצר לבסוף את הסרט הזה" היו זמנים במערב "   ( 1968) עם צ'רלס ברונסון  בתפקיד "איש ללא שם " שהוא אקדוחן נוקם אבל זה כבר לא היה זה למרות שטוענים שזהו עדיין אחד מגדולי המערבונים.

צפו במקדימון ל"היו זמנים במערב "  .

הסדרה יצרה את ז'אנר מערבוני הספגטי שתיאר גיבורים אכזריים וערמומיים במיוחד בסביבה אכזרית במיוחד.מעל ומעבר לכל מה שתואר עד אז במערבון האמריקני המקורי.

הסרטים האלו שימשו כמקור השראה לסדרות שיצאו לאור בעברית "רינגו ,"סבאטה" וטריניטי " שכולן התבססו על גיבורי סרטי ספגטי איטלקיים ,בכיכובם של  לי ואן קליף  ג'וליאנו ג'אמה וטרנס היל ובאד ספנסר.

האיש ללא שם לכאורה נעלם,אבל לא לחלוטין.

"גבר ללא שם" סדרת הספרים.

על עלילותיו של "האיש ללא שם " נוצרה  סדרה של  שמונה ספרי כיס אמריקנים מהם שלושה עיבודים של הסרטים המקוריים ועוד חמישה ספרים עם סיפורי המשך על האיש ללא שם .

שישה מהם  היו מאת סופר אמריקני לא ידוע במיוחד  ג'ו מיליארד( Joe Millard  1908-1989 ) אדם שכתב מאות סיפורי הרפתקאות זניחים , סיפורי קומיקס זניחים בסדרת גיבור העל "איש הפלסטיק " עם הצייר ג'ק קול ,   ספר מדע בדיוני זניח במיוחד בשם  "האלים שונאים את קנזס  " ( 1941)  שהפך לסרט מדע בדיוני זניח במיוחד  בשם "הם באו מעבר לחלל ( ( 1967) שתיאר פלישה חייזרית  לכדור הארץ שנבלמת בידי מדען אמיץ.

Image result for they came from beyond space

הוא זכור כיום בגלל מערבוני "האיש בלי שם " שלו.

ארבעה מהם תורגמו לעברית בהוצאת שלגי.

כולם יוחסו במהדורה העברית לאותו ג'ו מיליארד אם כי בעצם אחד מהם נכתב בידי סופר שקרא לעצמו "בריאן פוקס". ושמו האמיתי היה ת.ו.באלארד סופר מיסתורין ומערבונים ידוע הרבה יותר ממילארד.שבמקביל תחת אותו שם בדוי "בריאן פוקס"  כתב גם עיבוד ספרותי לסרט הידוע של סם פקינפה "חבורת הפראים".

הספר הרביעי בסדרה "ארון מתים מלא זהב"  היה לכאורה  אם כי זה לא צויין בשום מקום לא רומן מקורי של אותו ג'ו מיליארד אלא עיבוד של מערבון ספגטי נוסף  מ-1971 A Coffin Full of Dollars בכיכובו של לא אחר מאשר קלאוס קינסקי אבל נראה שרק שם הסרט של קינסקי נלקח.והעלילה היא שונה לחלוטין.

הספר המסיים את הסדרה בעברית "למות בעבור דולר שחוק" תיאר את הרפתקאותיהם הנוספות של האיש ללא שם עם הבנדיט טוקו מ"הטוב הרע והמכוער" וגם קצין אציל צרפתי שוב בחיפוש אחרי אוצר ואני מצאתי את הספר כמהנה ביותר אם גם אכזרי מאוד.

למרבית הצער ארבעת הספרים הנוספים בסדרה שכללו את העיבוד לסרט הראשון מאת סופר בריטי טרי הארקנט ועוד שלושה רומנים מקוריים על עלילות הצייד מאת ג'ו מיליארד לא תורגמו מעולם וחבל כי למרות האכזריות שבה הסדרה הזאת הייתה מלאה בפעולה ובהומור.בדיוק כמו בסרטים ואני נהניתי מאוד לקרוא את הספרים אם כל זה שהם זעזעו אותי באכזריותם.

והנה הרשימה שלהם:

הספר הראשון היה עיבוד של הסרט הראשון "בעבור חופן דולרים " של סופר בשם "פרנק צ'נדלר"  שהיה שם בדוי של סופר בריטי  בשם Terry Harknett  שלימים הפך לידוע כמחבר מערבונים סדיסטיים במיוחד.הספר הופיע רק ב-1972 אחרי כל שאר ספרי הסדרה.

אבל זה משום מה לא פורסם בעברית.כנראה בגלל האיחור של הפרסום באנגלית. שהיה  ממש במקביל עם פירסום ספרי הסדרה בעברית.

טרי הארקנט בכל אופן זכה להצלחה רבה עם הספר הזה וכתב בעיקבותיו סדרות שלמות של סיפורי מערבונים תחת שמות בדויים נשונים שגיבוריהם היו גלגולים אכזריים יותר של "האיש ללא שם " במערב הפרוע ואלו הופיעו בעשרות רבות של ספרים.

בעברית כבר הופיע בהוצאת "הספריה הקטנה "( כנראה שם אחר של הוצאת "רמדור-שלגי ")הספר של "בוב בראנד" ( שם בדוי של ההוצאה )    בעבור חופן דולרים / עברית ד.' בן אבי  סדרת המערבון המובחר   תל אביב :   הספריה הקטנה,   1968.אבל לספר זה אין קשר לסרט של ליאונה זהו קובץ מערבונים קצרים ישנים .וברור שרק ניסו לקפוץ על שם הסרט המפורסם.

ספר נוסף של אותו בוב בראנד היה "הצלפים" בתרגום" ד.בן ארי "בסדרת המערבון המובחר  תל אביב : הספריה הקטנה, 1968.  ושוב לא היה לו שום קשר לסרט בשם זה חוץ מהכותר. אנשי ההוצאה  שגם הם היו אנשי הוצאת שלגי שוב קפצו על  הכותר והטעו עימו את הקוראים.

לקח לאנשי הוצאת "שלגי " ארבע שנים כדי לפרסם לבסוף עיבודים אמיתיים של הסרטים המפורסמים.

הספרים שהופיעו בסדרה בעברית הם:

מספר 1-בעבור חופן דולריםFor A Few Dollars More (novelisation of the movie). New York, Award  may 1967; London, Tandem, 1967.

עברית אלישע בן מרדכי . סדרת המערבון המרתק ,ספרי שלגי ,1972 ,

לא מבוסס על הסרט הראשון בסדרה אלא דווקא על השני "בעבור כמה דולרים נוספים " או "הצלפים"  ששמו שונה משום בהוצאה העברית לבלבולם של הקוראים שמצפים לקרוא בספר זה את עלילת הסרט הראשון ומקבלים את עלילת הסרט השני.

זאת לא ההטעיה היחידה של ההוצאה  העברית לגבי הספרים כפי שנראה בהמשך..

עטיפות נוספות באנגלית :

Cover by Chris Achilleos

מספר 2:  The Good, the Bad and the Ugly (novelisation of the movie;). New York , Award, Nov 1967; London, Tandem 1967  .

הטוב הרע והמכוער. עברית אלישע  בן מרדכי.  גבר ללא שם : המערבון המרתק) (תל אביב) : ספרי שלגי, (1972).

עטיפות נוספות באנגלית :

Cover by Chris Achilleos

מספר 3:

Dollar to Die For by Brian Fox (New York, Award, [©1967] Tandem Nov 1968

למות עבור דולר שחוק" מאת "בריאן פוקס "( שם בדוי של ת.ו.באלארד Willis Todhunter Ballard ) 1903-1980)( לא ג'ו מילארד!) עברית א. בן מרדכי   (תל אביב) :   ספרי שלגי,   (1972).

ההמשך הישיר ל"הטוב הרע והמכוער".שממשיך את הרפתקאותיהם של האיש ללא שם עם הבנדיט טוקו.

קראו תקציר העלילה.

זהו המשך של עלילת "הטוב הרע והמכוער" . האיש ללא שם שוב פוגש את הבנדיט טוקו וביחד עם חייל אריסטוקרט צרפתי הם יוצאים בחיפוש אחרי אוצר.טוקו כמעט מוצא את מותו בסיום ,שוב .אבל רק כמעט.האיש בלי שם מגיע למסקנה שעולם בלי טוקו יהיה עולם משעמם והוא מציל את חייו מחבל התלייה  בשורות הסיום של הספר.

קראו ביקורת על הספר.

עטיפות נוספות :

Cover by Chris Achilleos

המחבר באלארד היה סופר בלשים ומיסתורין ידוע בשנות השלושים וה-40 וידיד של סופר הבלשים  דאשיאל האמט  שיצר כפי שראינו את הפורמט  העלילתי ודמות המודל של "האיש ללא שם".

בתור מחבר מערבונים הוא היה ידוע מאוד. הוא  היה סגן נשיא של אירגון סופרי המערבונים של ארה"ב  וזכה לפרס על אחד מספריו. בתור "בריאן פוקס" התפרסם באותה התקופה כמי שכתב את העיבוד הספרותי למערבון קולנועי מפורסם אחר "החבורה הפראית " של סם פקינפה על כנופיית פושעים רצחנית במיוחד וחיסולה. הוא כתב גם  סיפורים על גיבור מערבוני הספגטי סאבטה שאותו גילם לי ואן קליף. גם על גיבור זה הופיעו ספרים בהוצאת "רמדור" בשנות השבעים.

ראו ראיון עימו בשמו האמיתי כאן שבו הוא מספר על חייו  כסופר בלשים .

סקירה על החבורה הפראית.

מספר 4  :‫A Coffin Full of Dollars (Man With No Name). New York, Award, Oct 1971; London, Tandem, 1972.

ארון מתים מלא זהב / עברית א' בן מרדכי  (תל אביב) : ספרי שלגי, (1972)

תקציר העלילה.:

האיש ללא שם מצטרף לצייד גולגלות אחר  בעל שם מסופוטמי קדום "שדרך"  בחיפוש אחרי בנדיט מקסיקני מסוכן  ואחרי מטמון אבוד ובדרך מצטרפים לקרקס משפחתי שבעליו הערמומי שם במהלך העלילה את ידיו על האוצר.

למרות ששם הספר זהה לזה של מערבון ספגטי בכיכובו של קלאוס קינסקי נראה שאין קשר  עלילתי מיוחד בינם.

תקציר באנגלית :

The Man With No Name
Hard, lean, fearless, he is sometimes called The Hunter, sometimes The Bounty Killer, sometimes The Man From Nowhere. He is the quickest gun in the lawless Southwest—and sometimes he is merely called Mr Sudden Death
__Shadrach, with the Y-shaped scar under his eye is a crafty killer who has foiled The Man With No Name again and again, stealing corpses from right under his bullet. The two bounty hunters–stalking the same human prey for the same prize in cash—have sworn to kill each other on sight…
__Apachito: no outlaw has ever caused such fear in the hearts of men. He is a snakelike killer who relishes the slow death of his enemies. With his ruthless banditos riding behind him, he's earned his reputation as The Cruelest Gun in The West—and the price on his head is the fattest of all…
__A legendary threesome, out for each other's blood—with a coffin full of dollars as the winner's take-home pay!

עטיפות נוספות באנגלית:

Cover by Chris Achilleos

היו עוד שלושה ספרים נוספים בסדרה  כולם מאת ג'ו מילארד שלא תורגמו לעברית  ונטען שמילארד נותן בהם לאיש ללא שם כוחות על בדומה לגיבורי הקומיקס שלו משנות ה-40.

הספר השישי בסדרה  :

The Devil's Dollar Sign (Man With No Name). New York, Award, Oct 1972; London, Tandem, 1973.

תקציר : אירגון של פושעים מוציא פרס על ראשו של האיש ללא שם והוא מוצא את עצמו כעת נרדף בידי פושעים שונים ששואפים לשים את ידם על הפרס הענק על ראשו.

תקציר באנגלית :

The Man With No Name

The king of the bounty hunters, his smoking gun is the fastest in the Southwest. But for once he is the prey. For the first time he knows how it feels to have a price on his head—$50,000 offered by the Organized Outlaws Association.
__Gold hunger has lured the greedy to Dollar Sign Canyon, site of a legendary mine. Their greed brought death with it; for the sake of the fabulous riches under the Devil's Dollar Sign the gold-seekers ran the gauntlet of Bloody Hand's Apache braves. Only one thing could tempt them away from the gold—the chance to gun down Mr Sudden Death, the bounty hunter they all feared.
__But the Man With No Name was a match for them all—for the crazy recluse whom even the Apaches respected, for the renegade preacher and the double-crossing sheriff; for the outlaws who had set him up for death.

Cover by Chris Achilleos

הספר השביעי בסדרה:

The Million-Dollar Bloodhunt (Man With No Name). New York, Oct 1973; London, Tandem, 1974.

two men and a beautiful woman, locked together on a violent death hunt for the bloodiest bandit in the West. One of them—the Man With No Name—was gunning for the killer. The other two were after the outlaw's gold.
__The biggest bounty in the history of the territory was offered for Puchuco—the vicious murderer who escaped from a maximum-security desert prison. Now the ruthless bandit was heading toward the hills and a million bucks worth of hidden gold.
__The Man With No Name was gambling on his treacherous guides' greed to keep them together until he found his prey. But then the double-dealers decided they wanted the money first—at any price!

תקציר: בזמן שהוא רודף אחרי פושע מבוקש האיש ללא שם נתקל בנוסע בבלון שמתכנן לשחרר בנדיט מקסיקני ידוע  לשמצה מהכלא במטרה למצוא ממנו את המיקום של מחבוא זהב שהוא מבקש להחזיר לצבא המקסיקני.

.

Cover by Chris Achilleos

הספר השמיני והאחרון בסדרה:

Blood for a Dirty Dollar (Man With No Name). New York, Mar 1973; London, Tandem, 1974.

He's the fastest and deadliest gun in the West. His name's a secret, his aim's a legend, and his business is cashing in on other men's flesh.
__This time business looks better than ever. Twenty thousand dollars for just one varmint—a crazy killer called Bandera the Great.
__Bust business suddenly takes a turn for the Hunter's own grave when he finds himself up against a medieval fortress in the middle of the desert—shooting for a helluva lot more than a bounty on a dead outlaw's head…
__The Man With No Name deals himself into an ugly game with a berserk bandit—gambling his life for a deadly number of dollars!

האיש ללא שם נאבק בנבל לורד וולדון שייבא טירה מימי הביניים מאנגליה ובנה אותה מחדש אבן לאבן  במדבר. ומעביר לשם את אוצרותיו מהבנק .האיש ללא שם   נתקל בדמות המזכירה את לי ואן קליף סוכן ביטוח קשוח ובגנבת יפה שנחושה לפרוץ לטירה. נעזר בשני מדענים תוקף את הטירה בטנק מונע בקיטור במטרה לגלות את סודות הטירה.

Cover by Chris Achilleos

וכאן הסתיימו הספרים.

האיש ללא שם בקומיקס 

שנים רבות לאחר מכן החל מ-2008  היו שתי סדרות קומיקס על עלילות האיש ללא שם.בהוצאת   Dynamite Entertainment.

קטע מסיפור קומיקס על האיש ללא שם.

אחת נקראה "האיש ללא שם"  והיו בה 11 חוברות .והשנייה עם כותב אחר "הטוב הרע והמכוער" ותיארה את עלילותיו של צייד הגולגלות לאחר הימים האחרונים של מלחמת האזרחים ופורסמו בה 8 חוברות.

למרבית הצער להוצאה "דינמיט " לא היו זכויות על הצגת תווי פניו של קלינט איסטווד וכך "האיש ללא שם " נראה שונה וזה פוגם.

והנה דוגמאות שונות של העטיפות :

ראו גם:

סקירה על האיש ללא שם

הויקי של האיש ללא שם

סקירה על הסדרה

סקירה מפורטת על סדרת הספרים 

ספרי מערבוני הספגטי 

דיון בפורום על הספרים 

פרטים על ג'ו מילארד 

סרט חדש של קלינט איסטווד :

גיבורים מציאותיים :ביקורת על הסרט "רכבת 15-17 לפאריז "

עוד גיבור מערבוני  ספגטי בהוצאת "רמדור"

קראו על סדרת סבאטה כאן.

תודה לנ.בובליל. על הסריקות.

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

9 תגובות על “"כשאתה רוצה לקרוא תקרא אל תדבר !" :צייד הגולגלות "האיש ללא שם " בשפה העברית”

בסרט המצוייר"רנגו"(2011 – בוים ע"י גור וידאל) האיש ללא שם גם מופיע למשך כמה דקות – למרות שהפנים מוסתרות(כפי הנראה בגלל בעיית זכויות על פניו של קלינט איסטווד)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

1 × five =