לפניכם סיפור מערבון קצר ויוצא דופן על האקדוחן מהמערב הפרוע "וילאם בוני הוא "בילי הנער "שאותו כתב סופר מערבונים הידוע פרנק גרובר,סופר המערבונים האמריקני המתורגם ביותר לעברית.
בין השאר הסיפור עוסק במפגש של בילי "הנער " ( "הילד " בתרגום )עם הגנראל לו וואלאס מחבר הרומן ההיסטורי המפורסם "בן חור"שהיה מושל טריטוריית ניו מקסיקו.
לואיס וואלאס היה אדם שנוי מאוד במחלוקת מכמה סיבות .היו שראו בו גיבור של מלחמת האזרחים אבל רבים אחרים ראו בו מוג לב שבגלל הססנותו או פחדנותו צבא הצפון הובס בקרב גדול קרב שילו הידוע לשימצה ב-1862 ,שבו מתו אלפים.
וואלאס נחשב לאחראי הראשי לתבוסה.וכתוצאה מהקרב היה עליו מאז מעין "אות קין" בחוגים מסויימים שהאשימו אותו במות ילדיהם.
בילי הנער נחשב לאקדוחן המסוכן והקטלני ביותר בטריטוריה כולה. היו שמועות שהוא הרג לא פחות מ-21 אנשים.
סדרת "בילי הנער " מאת "קליף ברנר" שממנה יצאו לפחות ארבעה חוברות בעברית.
כמה ספרים בעברית על עלילות "בילי הנער".
אותי , שאני חובב מושבע של "בן חור " וכתבתי על ספר זה ותרגומיו לעברית מאמר מחקרי מפורט שפורסם בכתב עת מחקרי לספרות ילדים ( ותוכלו למצוא אותו במרשתת תחת השם "הסאגה של בן -חור ") וגם ביקורת על הסרט האחרון שנוצר על פיו ( ראו "בן חור גירסת המאה ה-21 שהקדימה את זמנה ") וגם חובב של המערבונים וסיפורים שבהם מופיע בילי הנער ,המפגש המדהים הזה שהתקיים בזמן שהגנראל כתב את "בן חור ", מרטיט.
אני תמה : האם בילי הנער שימש מקור השראה למישהו מהדמויות ב"בן חור" שנכתב ממש בזמן האירועים הקשורים לבילי הנער ובעת המפגש של וולאס עימו ?
אני חושב שכן,אבל זה משהו שאי אפשר להוכיחו.
המושל והסופר לואיס וולאס .מחבר "בן חור" האיש שגזר את דינו של "בילי הנער " למוות.
לאחר המפגש ,ולמרות מכתב שכתב אליו בילי הנער המושל וואלאס הוציא פרס על ראשו של בילי הנער שהביא למותו של בילי בידי ידידו לשעבר ,שליחו של וולאס השריף פאט גארט.
ונשאלת השאלה האם קרא בילי הנער את "בן חור" כשספר זה יצא לאור בנובמבר 1880 ממש כמה חודשים לפני שחוסל ביולי 1881 בידי ידידו לשעבר השריף פאט גארט בפקודת הגנרל וולאס ,והוא בן 21?
יכול מאוד להיות.לכולם בניו מקסיקו הייתה גישה לספר שכתב המושל שלהם ושהופיע בכל חנויות הספרים שם וגם הייתה אפשרות לרכוש אותו בכנסיות.אם בילי באמת רצה לקרוא את הספר החדש והמפורסם של המושל שחייו היו תלויים בו הוא יכול היה לרכוש או להשיג עותק.
סיפור מצויין על המפגש הזה שהוא עיבוד לתסריט של פרק בסדרת טלוויזיה כתב כותב ספרי בלשים ומערבונים ידוע פרנק גרובר.והסיפור הזה תורגם לעברית והוא כאן לפניכם.
סך הכל מתוך 25 המערבונים שחיבר גרובר בימי חייו תורגמו 16 לעברית ( ואחד מאלו תורגם פעמיים בשתי הוצאות שונות הוצאת מצפן והוצאת מזרחי ופרק ממנו אף הופיע בתרגום שלישי בקובץ סיפורי מערבונים בעברית ) , זהו שיא כל הזמנים לתרגומים לעברית של סופר מערבונים אמריקני.
ספריו השונים בעברית כוללים אחד יוצא דופן שהוא למעשה קובץ סיפורים שהתבסס על סדרת מערבונים שיצר לטלוויזיה "סיפורי וולס פרגו " עלילותיu של איש ביטחון של חברת התחבורה המפורסמת "וולס פרגו" שנפגש בכל פרק בדמות ידועה אחרת של המערב הפרוע.
בילי הנער בגילומו של רוברט ווהן.
אותנו מעניין כאן הפרק בסדרה שעוסק בבילי הנער. שאותו גילם השחקן רוברט ווהן שלימים התפרסם כסוכן החשאי "נפוליאון סולו מסדרת הריגול החביבה "האיש מ.א.נק.ל ,שלמרות שלא הוקרנה בישראל ,כמה וכמה ספרים שהתבססו על פרקי הסדרה יצאו לאור בעברית.ולימים העיבוד הקולנועי שלה הוקרן בישראל וכתבתי עליו ביקורת.
ספר בסדרת "האיש מא.נ.ק.ל" בהוצאת "ספיח" , עם תמונה של וברט ווהן ,לשעבר האקדוחן " בילי הנער " בסדרה "סיפורים של וולס -פרגו " וכעת סוכן חשאי נפוליאון סולו.
השנה היא 1880 והסיפור המדהים הזה עוסק במפגש בין המושל וולאס העסוק בכתיבת הספר "בן חור" עלילות מורד במשטר שיהפך לרב מכר עולמי עם האקדוחן המפורסם ביותר של המערב בילי הנער.פגישה שהתוצאות שלה ישארו בתודעה של מליונים ועליה יכתבו ספרים מחזות סרטים ושירים.
והנה הוא לפניכם : ובתוספת קישור לפרק המקורי מסידרת הטלווזיה שגם הוא נמצא במרשתת.
"בילי הנער והמושל וולאס.
סיפור מאת פרנק גרובר מתוך הספר:
שוד מרכבת הזהב עברית יהודה רגבים . סדרת המערב הפרוע מספר 16. הוצאת מ.מזרחי ,1972
כרזה שהוצאה בידי המושל לואיס וולאס. ( בימים שבהם פורסם הספר "בן חור").
אחרית דבר :
ספריו של פרנק גרובר יצאו גם הם בסדרת המערב הפרוע של הוצאת מזרחי. הוא התפרסם כסופר בלשים שרבים מספריו המבדחים והמעולים תורגמו לעברית וההוצאה החלה לתרגם את המערבונים ההיסטוריים המצוינים שלו לעברית , וכאמור הוא מחבר המערבונים האמריקני ה"אותנטי" המתורגם ביותר לעברית מעל ומעבר למחברים ידועים יותר כמו זן גרי , מקס ברנד ולואיס לאמור.
סך הכל מתוך 25 המערבונים שחיבר גרובר בימי חייו תורגמו 16 לעברית , זהו שיא כל הזמנים לתרגומים לעברית של סופר מערבונים אמריקני.
צפו בפרק הטלווזיוני שעליו מבוסס סיפור זה
ראו גם
13 תגובות על “בילי הנער והמושל לואיס וואלאס -סיפור מאת פרנק גרובר”
[…] אחד מסיפורים אלה המתאר את חייו של האקדוחן בילי הנער ואת המפגש שלו עם הגנראל לו וולאס מחבר הספר המפורסם "בן חור" האיש שיגזור עלי פסק דין מוות אתם יכולים לקרוא בבלוג זה תחת השם :"בילי הנער והגנרל לואיס וולאס. […]
שיר היורה של יהונתן גפן ודני ליטני על בילי הנער:https://www.youtube.com/watch?v=Dt4dTg3N3EU&feature=youtu.be
שני שירים של אלי יונה על בילי הנער על המושל וואלאס ועל פאט גארט
חיסולו של בילי הנער:שני שירים
http://www.yekum.org/2018/10/%D7%97%D7%99%D7%A1%D7%95%D7%9C%D7%95-%D7%A9%D7%9C-%D7%91%D7%99%D7%9C%D7%99-%D7%94%D7%A0%D7%A2%D7%A8-%E2%80%93-%D7%A9%D7%A0%D7%99-%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%99%D7%9D-%D7%9E%D7%90%D7%AA-%D7%90%D7%9C/
[…] בילי הנער והמושל לואיס וולאס -סיפור מאת פרנק גרובר […]
[…] בילי הנער והמושל לואיס וולאס -סיפור מאת פרנק גרובר […]
[…] בילי הנער והמושל לואיס וולאס -סיפור מאת פרנק גרובר […]
[…] האקדוחן המסוכן בילי הנער. […]
[…] מסדרת "פארגו". רינגו פוגש את האקדוחן המפורסם "בילי הנער" שכמסתבר לא נהרג אלא היגיע לגיל זיקנה […]
[…] […]
[…] דווקא. קראו את הסיפור הזה של פרנק גרובר בבלוג זה כאן.: בילי הנער והמושל לואיס וואלאס-סיפור מאת פרנק גרובר בנוסף לקריירה הפוליטית שלו וולאס ניהל קריירה ספרותית […]
[…] בילי הנער והמושל לואיס וולאס -סיפור מאת פרנק גרובר […]
[…] בילי הנער והמושל לואיס וולאס -סיפור מאת פרנק גרובר […]
[…] בסביבות שנת 1910 רינגו פוגש את האקדוחן המפורסם "בילי הנער" שכמסתבר לא נהרג בידי השריף פאט גארט ויוצא יחד עימו […]