בין שאר עיסוקי אני מתנדב באגודה הישראלית למען יהודי אתיופיה ועונה שם במדור קבועעל שאלות שונות הנוגעות ליהודי אתיופיה.( וכמה שאלות כאלו אפשר למצוא כאן :העבדים של יהודי אתיופיה
וגם ב- והנה עוד שאלה כזאת שהיגיעה לאחרונה : |
גנט הילדה מאתיופיה
גנט הילדה מאטיופיה / תמונות – חנה ריבקין-בריק ; ספרה ורה פורסברג ; עברית – מירה מאיר,הוצאת ספרית הפועלים ,1970. יצא לאור במהדורות נוספות לפחות עד 1991.
שאלה: כילדה קראתי את הספר גנט מאתיופיה (ומאז הוא נעלם לי) ומיד לאחריו החלו להגיע המוני העולים מאתיופיה. רציתי לדעת האם עולמה של גנט ויהודי אתיופיה הוא זהה? האם גנט יכולה להיות גם ילדה יהודיה? החייה בטוקול ועושה את מצוות הוריה?
תודה על זמנך
הילה
הילה היקרה
"גנט הילדה מאתיופיה " הוא הספר הראשון מסוגו בעברית על חיי ילדים ומבוגרים באתיופיה
. גנט חיה באתיופיה שבאפריקה. פירוש שמה הוא "גן – עדן" בשפתה אמהרית.
כמו כולם באתיופיה, ובמיוחד הילדים היא אוהבת לרכוב על סוסים.
במהלך הסיפור אחיה של גנט,ממו , מוכש בידי נחש .הוריה של גנט שולחים אותה למסע אל הרופא הקרוב שהוא רחוק למדי על מנת להביאו לטפל באח. בדרך היא פוגשת אנשים שונים עד שהיא מגיעה אל הרופא ומביאה אותו אל האח.
בתמורה על המבצע שלה סבה של גנט לוקח אותה אל השוק לקנות מוצרים שונים כרצונה.
ובסיום הסיפור גנט מוצגת בשמלה החדשה שקנתה "נוצצת בשמש כמו שדה מלא פרחי מסקל
בתשובה לשאלתך : האם גנט יכולה להיות יהודיה אתיופית ?.
גנט גיבורת הספר אינה מוצגת כלל כשייכת ל"ביתא ישראל " אלא כילדה אתיופית אמהרית רגילה דהיינו נוצריה. .אך אורח חייה וזה של בני משפחתה המתואר בספר מן הסתם היה גם של הילדים מבני עדה זאת.
לספר בכל אופן הייתה השפעה מעניינת בישראל
"….זהו סיפורה של "הילדה שעל הסוס היא גנט. היא חיה באטיופיה, הרחק באפריקה. הכל באטיופיה אוהבים לרכב על סוסים, ובעיקר הילדים…" הסטריאוטיפיזציה האידילית-תמימה, האירופית-קולוניאלית הזאת, מסבירה הרבה דברים ביחס לתרבות שעליה צמחו גם הילדים שלי בארץ שחיפשה מפלט תרבותי הרחק ממיקומה על המפה. כמו ספרים נוספים בסידרה הזאת, (נוריקו סאן – הילדה מיפן, למשל) שהיו פופולאריים במשפחתנו הנודדת בעולם, גם זהו ספרון על ילדה קטנה ואמיצה, שנודדת בתוך נופי אדם וטבע עזים בשחור-לבן ומצילה את אחיה הקטן ממוות ותוך כדי כך היא נחרטה בלבם של ילדיי בשנות השבעים המאוחרות, הרבה זמן לפני שאתיופיה התקרבה לישראל והפסיקה להיות "הרחק באפריקה".
( ראובן מירן )
"גנט הילדה מאתיופיה" הפך לספר לימוד בבתי ספר בישראל ובשנות השבעים פורסמה עליו חוברת דפי עבודה לתלמידים ביחד עם מדריך למורים בשם " באתיופיה עם גנט וכל השאר" .גם משום שבמשך שנים לא היו אחרים כמוהו.
מכל בחינה זהו הספר הראשון בעברית שתיאר בצורה אמינה את חייהם של ילדי אתיופיה. ומשום כך מדהים שהשם אתיופיה שובש ונכתב ב"ט" במקום ב"ת".
גנט -דף הסיום של העלילה והספר.
הצלמת
חנה ריבקין-בריק הצלמת של גנט ,יהודיה משודיה שנפטרה בישראל.
"גנט הילדה מאתיופיה " הוא פרי יצירתה של הצלמת היהודייה-השוודית חנה ריבקין –בריק שיצרה סדרת ספרים מצולמים על חיי היום יום של ילדים בארצות שונות על מנת להדגיש את השוני ובו בזמן הקרבה שלהם לילדים מהארצות האחרות שקראו עליהם ועל חייהם. . ומן הראוי לתת כאן כמה פרטים על חייה של הגברת ריבקין –בריק.
צילמה דבורית שרגל בטקס ההזכרה לחנה ריבקין בריק,ליד קיברה.
חנה ריבקין -בריק נולדה בעיירה ברוסיה לאב שהיה ציר בקונגרס הציוני הראשון .. בגיל 6 היא היגרה עם הוריה לשבדיה וגדלה והתחנכה בשטוקהולם שם למדה בסטודיו למורים ובבית ספר למחול . אך ב1928 גילתה את היעוד האמיתי שלה. היא פתחה בשטוקהולם סטודיו לצילום אמנותי שהייתה עורכת מסעות נרחבים בעולם שבהם הייתה מרבה לצלם ילדים.וקיימה תערוכות צילום בארצות רבות . היא ביקרה פעמים אחדות בישראל אם לצורך עבודות צילום ועסקה הצגת תערוכות
אך פרסומה האמיתי לאורך השנים נבע לא רק מצילומיה אלא מהפרויקטים המיוחדים שאותם יזמה בשיתוף פעולה עם סופרי ילדים ידועים . היא הייתה נוסעת לארץ מסוימת ,עוקבת שם במצלמתה אחרי חיי ילדה או ילד ותיעדה את הילדים, הוריהם, עבודתם, מנהגי חייהם, מלבושיהם ובתיהם. .ומהתמונות שהכינה סופר לרוב ידידתה אסטריד לינדגרן ( הידועה כמחברת סיפורי "בילבי " וספרים קלאסיים רבים אחרים ) או ידידתה הישראלית המשוררת לאה גולדברג שהייתה מתרגמת קבועה של ספריה לעברית ובשלב מסויים חיברה עימה שני ספרים . ככל הנראה על סמך הצילומים הסופרת הייתה מכינה סיפור עלילה על חיי הילדה או לעיתים נדירות יותר הילד ב ארץ אקזוטית . שולבו בו עלילה דרמטית פשוט עם והרבה צילומים אמנותיים שהיו עיקר הספר.
ריבקין -בריק זכתה לתהילה בינלאומית בזכות סיפוריה המצולמים על חייהם של ילדות וילדים בארצות שונות פרי מסעותיה הרבים .הסדרה שפורסמה במקור בשוודיה והפכה שם לרבת מכר ענקית. .
.ב1963 הוענק לה פרס בסקוב על ספריה המצולמים לילדים .היא מתה בתל אביב ב1970. והורישה לארכיון קרן היסוד אוסף של חמישים אלף צילומים ..
על שמה ניתן פרס ידוע לצילומים.
יהודה אטלס כתב על ספרים אלו דרכם ילדי דורי הכירו את העולם ואת ילדי העולם,. הספרים האלה נדפסים וניתנים להשגה גם היום ועדיין טעמם עומד בהם.
עוד סידרה שמילאה במקביל את הצורך הזה להכיר ילדים מארצות אחרות הייתה סדרת צ'יפופו " של תמר בורנשטיין לזר שיצאה באותו הזמן וגיבורה הקוף המדבר פגש בכל ספר ילד אחר מארץ אחרת ודרכו היכיר את הארץ.
דברים דומים היו קיימים גם בטלויזיה וניתן להזכיר סרטים "תיעודיים " שונים של חברת וולט דיסני ו את סדרת הטלוויזיה האמריקנית משנות השבעים "ילדים בעולם " גם היא בדומה לספרים אירועים מחייהם של ילדים במדינות שונות והיום זכורה גם בגלל פזמון הנושא שלה שהראה את כדור הארץ הולך ומתקרב אל הצופה. .
בתוכניות אלו אפשר לראות כמקדימות של תוכניות הריאליטי של היום.מאחר שהיו אמורות להציג תיאורים דוקומנטרים של חיי ילדים בפינות אקזוטיות שונות. אך היו מתוסרטות מהדקה הראשונה ועד האחרונה.
באותה התקופה שנות החמישים והשישים כאשר אנשים לא הירבו לטייל בחו"ל והייתה סקרנות גדולה לגבי החיים בארצות אחרות המטרה של ספרים אלו היא חיובית ביותר הם מילאו את הצורך להכיר את החיים בארצות אחרות ובעמים אחרים.הספרים האלו גם הראו שבכל מקום יש ילדים ואלו חיים חיים שאינם שונים בהרבה מאלו של הקוראים,גדושים בעיסוקים ומשחקים שונים. במציאות המרה זה לא בדיוק כך .האמת היא שהילדים בחלקים גדולים מהעולם כיום אינם חיים כלל חיים של ילדים במערב אלא חיים אכזריים ואלימים כחיילים בצבאות של טרוריסטים או כזונות מסוממות ,חיים שאיש לא היה רוצה לכתוב עליהם ספר ילדים מהסוג של "גנט".
ועדיין זה מעניין לקרוא אותם גם היום ולו רק כשריד מעידן תמים יותר לפחות לכאורה.
ראו עוד רשימה שלי על ספרי "ילדים בעולם "ועל הסרט של דורית שרגל שנעשה עליהם ""איפה אלה קארי ומה קרה לנוריקו סאן?
נספח : רשימת ספרים.
בעברית קיימים 13 מספר מסדרת "ילדי העולם " הם עוסקים בילדים מלפלנד ,מיפן מקניה,מהולנד ,מתאילנד ,מפינלנד מקשמיר ,משוודיה מהוואי וגם מישראל.ואחד מספריה עסק בילדה מאתיופיה.
1. אלה קרי הילדה מלפלנד / ספור: אלי ינס תמונות חנה ריבקין-בריק ;1951 עברית: לאה גולדברג
ספרית פועלים, 1954 .
זהו ספר הילדים המודרני הראשון שפורסם במקביל בכמה ארצות שונות ותורגם ל18 שפות שונות ובהן לעברית.
הקורא ילמד מהו "קוטה", ינדוד בעקבות האילים, וידאג יחד עם אלה לכלב טיפו שהלך לאיבוד.
2. מלכת שבא הקטנה:סיפור מחיי ילדים עולים: סופר על ידי לאה גולדברג , צולם על-ידי חנה ריבקין-בריק
תל-אביב : ספרי צבר, 1956. סיפורה של יעל שעלתה ממרוקו, וניסיונות השתלבותה בחיי ילדי הקיבוץ.
נוריקו-סאן, הילדה מיפן /תמונות – חנה ריבקין-בריק ; ספור – אסטריד לינדגרן ; (1956) עברית לאה גולדברג ספריית הפועלים ,1957.
נוריקו-סאן מארחת את הילדה אווה משוודיה בביתה, ומכירה לה את אורחות חייה.בספר זה מספרת נוריקו סאן על חייה השונים ביפן. על השינה על הריצפה, על הרחצה באמבטיית עץ ועל האכילה במקלות ועוד. נוריקו סאן מחכה לאורחת – ילדה משוודיה, לקראתה מכינה נוריקו סאן את ביתה, משפחתה, וצעצועיה. כשהילדה מגיעה משוודיה הופכות השתיים לחברות טובות וכשצריכות הן להיפרד, הן מבטיחות כי בשנה הבאה תבוא נוריקו סאן לשוודיה ותראה איך מתנהלים החיים שם.
לספר זה פורסם ספר המשך שהתמקד באווה שלא תורגם לעברית.
4 סיאה הילדה מאפריקה /ספרה אסטריד לינדגרן ; צלמה חנה ריבקין-בריק ; (1958) עבדה לאה גולדברג. ספריית הפועלים ,1959. על ילדה החיה בקניה למרגלות ההר הגבוה קילימנג'רו.. תאור הווי הבית וחיי הכפר, ומסע לחגיגת השבט בכפר מרוחק, שם פוגשים את המלך. סיאה והוריה מוזמנים למסיבה בבית המלך של האיזור. יום אחד הלכו הוריה של סיאה לראות את המלך וגם סיאה ואחיה הגדול רצו לראותו, אך ההורים בקשו מהם להשאר עם האחים הקטנים. סיאה הרואה כי אחיה הגדול הולך בכל זאת, מחליטה גם כן ללכת. היא עוקבת אחרי אחיה עד שמגיעה אל המלך. היא ניגשת אל המלך ושואלת אותו שאלה. ההורים שרואים שביתם הקטנה מדברת עם המלך מאוד מתפלאים.
5. בני הדודים משבדיה ספור אסטריד לינדגרן ; תמונות אנה ריבקין-בריק ;(1959) עברית אביבה אגמון תל-אביב : אור-עם, 1959
6 לילבס ילדת הקרקס / צלמה: חנה ריבקין-בריק ; ספרה: אסטריד לינדגרן ;(1960) עבדה: לאה גולדברג הקיבוץ המאוחד 1961 .
סיפורה של ילדת קרקס, הנודדת עם הוריה ואנשי הקרקס האחרים מעיר לעיר, מכפר לכפר ומארץ לארץ. לילבס מקווה להיות יום אחד רוכבת סוסים.
הרפתקה במדבר / לאה גולדברג ; צלומים: חנה רבקין-בריק –
במקור פורסם בשוודית .באנגלית
Eli lives in Israel / London : Methuen, 1964
( תורגם משוודית לאנגלית )- [תל-אביב] : הקיבוץ המאוחד, תשכ"ו 1966
מעשה בשלושה ילדים אייל, ענת ושאול בני קיבוץ רביבים בנגב, העוזרים לחפור בשטח עתיקות בתקווה למצוא כתר, ומוצאים חמור.
סיפור חייו של ילד בן חמש.
8 נואי הילדה מתילנד /ספור אסטריד לינדגרן ; תמונות חנה רבקין-בריק ; (1966) עברית לאה גולדברג,ספריית הפועלים ,1967.
נואי בת הכפר זוכה לנסיעה עם אביה לביקור בבנגקוק, עיר הבירה של תאילנד
9 דירק, הילד מהולנד / תמונות – חנה ריבקין-בריק ; ספור – אסטריד לינדגרן ; (1963) עברית לאה גולדברג : ספרית פועלים, (תש"ל 1970 ).
10 גנט הילדה מאתיופיה / סיפור; ורה פורסברג תמונות: חנה ריבקין-בריק. (1967) תרגום מירה מאיר [מרחביה] : ספרית פועלים, 1970
על הספר יצאו מדריכים לימודיים:
באתיופיה עם גנט וכל השאר : דפי עבודה לתלמיד בעקבות הקריאה בספר "גנט הילדה מאתיופיה". חובר על ידי הצוות ללשון ולספרות לבית הספר היסודי-הממלכתי … אורה בן יוסף … [ואחרים ירושלים : תל, תשל"ג
באתיופיה עם גנט וכל השאר : מדריך למורה. משימות לתלמיד בעקבות קריאה בספר גנט הילדה מאתיופיה מאת א. ריבקין וורה פורסבורג ירושלים : משרד החינוך והתרבות – המרכז לתכניות לימודים – לשון וספרות ב'-ד' תשל"ד.
יצא לאור שוב ב1975 וב–1991 במהדורה מיוחדת לבתי ספר בהמלצת משרד החינוך.
11 סלימה, הילדה מקשמיר /; תמונות: חנה רבקין-בריק ; ספור: ורה פורסברג (1970) עברית : מירה מאיר, ספריית הפועלים ,1973.
12. מוקיהנה מהוי / סיפור – אוגניה סודרברג ; צילומים – אנה ריבקין-בריק ;(1961) תרגום אביבה אגמון
אור עם 1978
13. . מטי מפינלנד / אנה ריבקין-בריק, אסטריד לינדגרן(1968) ; עברית – אביבה אגמון , אור עם 1979.
היו גם כמה ספרים בסדרה שלא תורגמו מסיבות שונות לעברית.
14. אווה מבקרת את נוריקו סאן .שכתבה אסטריד לינדגרן (1956) על הילדה השוודית ,ידידתה של הילדה היפנית.
15.מרקו מיוגוסלביה .כתבה אסטריד לינדגרן .1962.
סיפורו של ילד יוגוסלבי ואחיו שיוצאים ללכוד חזיר בורח.בדרך הם נתקלים במערה ובטקס חתונה אך לא בחזיר.בשובם הם מוצאים שהחזיר חזר בכוחות עצמו.הספר לא תורגם אולי בגלל החזיר ?בכל אופן אסטריד לינדגרן עצמה חשבה שזה ספר גרוע ויש להניח שלאה גולדברג חשבה כמוה.
16.רנדי חי בנורבגיה.כתבה אסטריד לינדגרן . Randi bor i Norge 1965
17. ספר על ישראל שלא תורגם משום מה לעברית :
"מרים חיה בקיבוץ "
שכתבה קורדלה אודורדסון ב-1970.
תקציר :עם העזרה של ילד בן שמונה ,ילדה בת חמש שהוריה עברו ממרוקו לקיבוץ בישראל מצליחה לבסוף להסתגל לחיים שם.
סדרה נוספת על ילדים בעולם כללה ספרים שלא צולמו בידי הגברת ריבקין בריקאלא בידי דומיניק דברואה.
אלו היו:
1.פרנא האינדיאני הקטן / עיבד לעברית: עודד אבישר
מסביב לעולם 1963.
2.נוריקו, היפאנית הקטנה / טכסט ותמונות – דומיניק דרבואה ; עיבד לעברית עודד אבישר.הוצאת מסביב לעולם ,1963.
3.גופל ההודי הקטן / כתבה וצלמה דומיניק דברואה. עיבד: עודד אבישר תל-אביב : מסביב
לעולם, 1964.
4.אגוסו הנער האפריקאי / כתבה וצילמה: דומיניק דברואה. עיבד: עודד אבישר תל-אביב : מסביב לעולם, תשכ"ד, 1964 .
בלה הילדה מהודו / ספור: מרליין סילברסטון, לוריי מילר. תמונות: מרליין סילברסטון, עברית: אביבה אגמון, אור עם
6. גרהאם, בן שבט ילידים / תמונות: בריאן מק-ארדלה. ספור: סטאן מרקס. עברית: אביבה אגמון אור עם 1977
עוד סדרה בעלת נושאים מקבילים הייתה "נערים בתבל " בהוצאת לדורי.היא כבר כללה ציורים בלבד ולא איורים.
הסדרה כללה את
מומו הנערה הטיבטית / מאת לואיז רבקין עטר: קורט ויזה. עברית: יהודית אביטל,לדורי 1961.
תקא הנער ההודי / מאת ג'ין בותול, מאוייר על ידי ע"י מרגרט איר תרגמה לעברית ריבי רז .לדורי 1961.יצא לאור שוב ב-1987.
פו הנער הסיני / מאת אליזבט פורמן-לואיס, עיטר: קורט וויזה,לדורי 1961.הנער הסיני. נער גדל, מתחשל והופך לגבר בעיר זרה, סואנת ובוגדנית, בעידן של מהפכה ושבירת הכלים בלי העם הסיני. הספר זכה בפרס על שם ג'ון ניוברי כתרומה המצויינות ביותר לספרות הילדים של השנה
עבדול הנער המצרי / מאת, וינתרופ ב פלמר עיטרו קורבין ק. לינסון ואחרים. עברית: אוריאל מירון.
לדורי 1961. קורותיו של נער כפרי ליד הנילוס במצריים.
יאדי הנער האינדיאני מאת ג'ונריד לאוריצן, :לדורי 1961
לוא נער האיים / מאת, וילים ליפקינד אייר ניקולס מורדויניף, תרגם לעברית: אריה חשביה,לדורי 1961.
או'סוליבן הנערים האיריים/ כתבה וציירה: הילדה ואן סטוקום, תרגמה לעברית: חנה פנסטר-בהט,הוצאת לדורי ,1961.
סיפור מחמם לבבות על משפחה אירית וילדיה. הספר זכה בפרס על שם ניוברי, כתרומה מצוינת לספרות ילדים.
חג'י הנער הבורמאי / מאת , ויליס לינדקויסט עברית: ריבי רז. עטר: נ. מורדוינוף הוצאת לדורי ,1984
רודי הנער השווייצי / מאת ג'ימס ראמזי אולמן. עברית:חנה פנסטר-בהט,לדורי 1986. .
סדרת ילדים בעולם ,הוצאת א.זלקוביץ 1965-1966. כל ספרון הוא באורך 20 עמודים.
יולנדה קולומביני מונטי. ילדים בסין / י; עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1965.
יולנדה קולומביני מונטי . האחיות מהולנד / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא תל-אביב : א. זלקוביץ', 1965
יולנדה קולומביני מונטי . . הסקוטים הקטנים / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא. 1965
יולנדה קולומביני . מונטי. צמד עליז בפריז / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1965/
יולנדה קולומביני מונטי. אינדינים אמיצים / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966.
יולנדה קולומביני מונטי . אפריקנים קטנים / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966
יולנדה קולומביני מונטי. בהרי שויץ / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966.
יולנדה קולומביני מונטי. בוקרים מכסיקנים / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966
יולנדה קולומביני מונטי. מסע במדבר / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966.
יולנדה קולומביני מונטי . חפשה בהדו / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966
יולנדה קולומביני מונטי. טיול באיטליה / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא
1966
מרגרט, אנגליה קטנה, מבקרת באיטליה.
יולנדה קולומביני מונטי. ילדים באיי הואי / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966
יולנדה קולומביני מונטי. ילדים בארצות הצפון / עברית: רפי ; ציורים מאת מאריאפיא 1966.
יולנדה קולומביני מונטי .ילדי ספרד. 1966.
לולה לוליטה ופדרו יוצאים לטייל בספרד
יולנדה קולומביני מונטי. במרחבי אוסטרליה. 1966.
רפי. טיול בישראל /צייר: מ. אריה 1966
תאומי העמים .
וכדאי גם להזכיר את הסדרה המוקדמת ביותר מסוג זה סדרת "תאומי העמים " של לוסי פיטש פרקינס ( 1865-1937) סדרה של 22 ספרים המתארים כל אחד את חייהם של אח ואחות תאומים בארץ מסויימת או בתקופה מוגדרת בימי חול וחג בעבודה ובמשחק או במלחמת קיום , שכולם אויירו בידי המחברת עצמה. .
כמה מספרי סדרה זאת תורגמו לעברית וכאן נזכיר רק את אלו שעוסקים בהווה של המחברת.
תאומי יפן ( 1912) / עברית: חנה גורדון ; ציורים מאת המחברת יזרעאל תשכ"ו 1965.
תאומי האסקימוסים ( 1914) / עברית: מלכה פישקין. ציורים: מאת המחברת יזרעאל ,1968
תאומי האינדיאנים ( 1918) / עברית: אסתר אשד ; ציורים: מאת המחברת יזרעאל ,1968
והיו ספרים נוספים בסדרה רומנים היסטוריים על "תאומי המערות " "תאומי ספרטה "תאומי וירג'יניה " " אבל אלו כבר מחוץ לעינינינו.שהוא תיאור חיי ילדים בהווה של המספר.
קומיקס בעברית על אתיופיה
דני פלנט " מאפריקה ועד שארם עד שייך " סיפור שפורסם בשבועון "הארץ שלנו" ב-1958. זהו סיפורו של יהודי מאתיופיה שמגיע ללב אפריקה בחיפוש אחרמדינת ישראל ושם מצטרפים אליו שני נערים כושים גם הם מצאצאי שב שמתייחס על אנשישלמה ויוצאים לישראל בדרך הם נלכדים בידי המצרים בשארם א שיך אך משוחררים בידיכוחות ישראל. זהו סיפור הקומיקס הראשון ואולי היחיד עד כה שגיבורו הואבן אתיופיה .והואמעניין בגלל הצורה הסימפטית והכמעט הירואית שבה מוצגים השחורים הפלאשים ואנשי שבטיהג'ונגל.
שמואל לביא בדרך אל היעד : ספור מתח בהמשכים / ציורים: דוד ביכמןבני-ברק : דבש, תשנ"ד, 1994
200 נערים יהודים באתיופיה מוחזקים בידי המיסיון המורמוני
אלי אשד כותב אלימלך אדגה מאייר " המלכה יהודית הופיע בהמשכים בכתב העת "קו האופק" גליונות 27 ואילך עלילות מלכה יהודית באתיופיה בימי הביניים .
פרק 3
ראו גם
אתר האגודה הישראלית ליהודי אתיופיה
עוד שאלות בנושאי אתיופיה :
המלכה יהודית: סיפורה של מלכה אתיופית בימי הביניים
המסע המופלא אל הכוהן יוחנן : פרק בהיסטוריה ( הדמיונית ) של אתיופיה
12 תגובות על “עם גנט הילדה מאתיופיה”
איך הגעת לכל הספרים האלה?
זוכרת אותם באהבה מילדותי
כל הכבוד !!!
התגלה ספר ילדים אבוד של לאה גולדברג ושל אנה ריבקין בריק משנת 1959.
הספר היה שייך לסדרת "ילדים בעולם " של אנה ריבקין בריק ושמו היה "גדי והחמור הקטן".
הספר גולל את קורותיו של הילד גדי בקיבוץ והתצלומים של אנה ריבקין תיעדו את הווי הקיבוץ בשנות החמישים.
משום מה הספר מעולם לא הוצא לאור ועל כן נחשב לפריט אספני נדיר. הוא יוצג כפריט בתערוכה שתיפתח במוזיאון חיפה לאמנות בשש בפברואר.
כפי שאפשר לראות ברשימה למעלה גולדברג וריבקין בריק כתבו ביחד את "מלכת שבא הקטנה " על יעל שעלתה ממרוקו ומנסה להשתלב בחיי הקיבוץ ואת "הרפתקה במדבר" גם הוא על בני הקיבוץ.
כך ש"גדי והחמור הקטן היה האמור להיות מעין ספר משלים ואולי מסיים של טרילוגיה מצולמת על חיי הילדים בקיבוץ.
למה הספר לא יצא לאור מעולם זאת שאלה אולי המולים החליטו שהנושא מיצה את עצמו .
ראו על כך כאן
http://www.mouse.co.il/CM.articles_item,1045,209,44241,.aspx
אלי שלום, איך אפשר לשלוח אליך מייל ?
בכל אופן, אני מחפשת בארץ (עם דגש על הארץ משום שניתן כמובן לרכוש אותם בחו"ל דרך אמזון אבל אז המשלוח יקר מאוד)
http://www.amazon.com/Love-Hair-Natasha-Anastasia-Tarpley/dp/0316522759
ובכלל ספרים עם דמויות כהות עור, בעיקר ילדים
תודה
איריס
[…] ורה פורסברג גנט, הילדה מאתיופיה תמונות: חנה ריבקין-בריק. עברית: מירה […]
מדהים איזה מסע מרתק בזמן ובכלל. בא להיות ילדה ולקרוא את כל הספרים שוב
דבורית שרגל הבמאית שיצרה סרט דוקומנטרי על חיפושה אחרי אלה קארע ונוריקו סאן גיבורי הספרים הראשונים בסדרת "ילדי העולם " של אנה ריבקין בריק. ממשיכה במסע החיפוש שלה בסרט חדש בשם "אפריקה" שבו היא איתרה את גיבורת "סיאה הילדה מאפריקה".
והנה ביקורת על הסרט :
"אפריקה"! של דבורית שרגל -לאן נעלמה אפריקה:"
http://www.yekum.org/2016/07/%D7%90%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%A7%D7%94-%D7%A9%D7%9C-%D7%93%D7%91%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%AA-%D7%A9%D7%A8%D7%92%D7%9C-%D7%9C%D7%90%D7%9F-%D7%A0%D7%A2%D7%9C%D7%9E%D7%94-%D7%90%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%A7/
ביקורת על הסרט השלישי בטרילוגיה של דבורית שרגל גיל, "איפה לילבס ילדת הקרקס ומה קרה בהונולולו?",
http://www.yekum.org/2017/10/%D7%90%D7%96-%D7%9E%D7%94-%D7%A7%D7%A8%D7%94-%D7%9C%D7%9E%D7%95%D7%94%D7%99%D7%A7%D7%A0%D7%94-%D7%9E%D7%94%D7%95%D7%95%D7%90%D7%99-%D7%95%D7%9C%D7%9C%D7%99%D7%9C%D7%91%D7%A1-%D7%99%D7%9C%D7%93%D7%AA/
[…] ורה פורסברג גנט, הילדה מאתיופיה תמונות: חנה ריבקין-בריק. עברית: מירה […]
[…] הראשון לילדים שהופיע בישראל על הנושא היה ספר מתורגם, "גנט, הילדה מאתיופיה" שכתבה ורה פורסברג, והוא נחל הצלחה רבה בקרב הקוראים […]
מאמר באתר הספריה הלאומית על אנה ריבקין בריק:
https://blog.nli.org.il/giborot-anna-riwkin-brick/?_atscid=3_2269_116363885_9993071_0_Tzzw3w3aaaddcacauuu&utm_source=activetrail&utm_medium=email&utm_campaign=tochen4novt2020-2nd
[…] עם גנט הנערה מאתיופיה […]
[…] עם גנט הנערה מאתיופיה […]