web analytics
קטגוריות
שירה

שריפתה של רומא על פי ללי מיכאלי

הקיסר נירון צופה בשריפת רומא.

המשוררת ללי ציפי מיכאלי הוציאה לאחרונה את ספר שיריה השני "צייר אותי בוערת ".. ולהלן שיר הנושא .

שיר המבוסס גם על סיפור  שריפת העיר רומא על ידי הקיסר העריץ נירון .

 

צַיֵּר אוֹתִי בּוֹעֶרֶת

מאת

ללי ציפי מיכאלי

צַיֵּר אוֹתִי בּוֹעֶרֶת כְּמוֹ
רוֹמָא
הַתְחֵל מֵרֹאשׁ גַּלְגַּל עֵינַיִם פֶּה אַף
צְרִיחַ
גְּבָעוֹת דֶּרֶךְ צַוַּאר
כְּבִישֵׁי עֲפַר
רְתוּמִים
יָדַיִם אֲרֻכּוֹת וְאֶצְבָּעוֹת
סְפָרִים

מָתְנַיִם בֶּטֶן
מַמְלֶכֶת עֶצֶב
כָּל מוֹשְׁבֵי הַמֶּלֶךְ
פַּלְגֵי שָׂדוֹת
וְעִמְקֵי אַהֲבָה

יְרֵכַי וּבִרְכַּי לְאַט יִשַׂרְפוּ

כְּאוֹת קָלוֹן לְעַתִידִי
צַיֵּר
כֶּתֶם לֵדָה
שׁוֹקַי שֶׁאֻמְּנוּ לָלֶכֶת הָלְאָה עַד הַקַּרְסֻלַּיִם
מִנְזָרִים
כַּפּוֹת רַגְלַיִם
אֶצְבָּעוֹת
צְבָא הַמֶּלֶךְ

כְּמוֹ אֲוִיר שְׁמִי יִשָּׂרֵף
מַשְׁמָעוּתִי תִּתְפַּזֵּר מְאַפְרִי
אֵיזֶשֶׁהוּ פֵּשֶׁר מִגִּידַי יֻתַּר

ראו גם

שיבה מאירופה:תשובה לאליוט :עוד  שיר של ללי ציפי מיכאלי 

ירון ליבוביץ' על ללי ציפי מיכאלי

ללי ציפי מיכאלי בויקיפדיה 

הבלוג של ללי ציפי מיכאלי

דף הפייסבוק של ללי ציפי מיכאלי 

 

האיש העשירי בתרגום ללי ציפי מיכאלי

 

צייר אותי בוערת

 

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

20 תגובות על “שריפתה של רומא על פי ללי מיכאלי”

אני מתנצל מראש על כך שאינני מגיב על המאמר הספציפי, אך בכל רציתי לשאול:
האם באמת זה נכון שחמש הרשימות הנצפות ביותר באתר שלך הן אלו המוצגות ככאלו?

לפי מה זה נקבע שדווקא הכתבות על ג'טיקס – הערוץ לילדים אינטראקטיביים וסדרת "השמיניה", למשל, הן הכתבות האהובות באתר שלך?

כן זאת עובדה ,אלו הן חמשת הרשימות הנצפות ביותר מבחינת מספםרי הנכנסים.
והסיבה היא ברורה כל ילד שמחפש חומר על ג'טיקס נכנס לרשימה הזאת .
וכך כל ילד שמחפש חומר על סידרת הטלוויזיה" זבנג" כשהיא מוקרנת .
וכך כל ילד שמחפש חומר על יעל בר זוהר מגיע לרשימה על המחזמר של טרזן שבו היא כיכבה.
וכל מי שמחפש חומר על "פזמונים " מגדיע דבר ראשון לרשימה על הפזמונים .
ולכן אלו הן הרשימות הפופולאריות ביותר .

משוררת כישרונית. כותבת על חוויות בישראל ובעולם. שירים הבועטים באירופוצנטריות המקומית מנקודת מבט מגדרית ואתנית. שירי אהבה לנשיות מתוך התייחסות ספציפית למקום ותשוקה.
 

ציור העטיפה: מאיר פיצ'חדז

האירופוצנטיות – המקומית- מגדרית -אתנית=ספציפית -והתשוקה.
איך אומר בעדינות רבה, משאירים אותי אדיש מאוד.מילים לא עושות רושם. חיבורם לפעמים מפעים. הפעם, לא השיר ולא הביקרת[הפרסומת] עשו לי את זה.
לצטט משהו מקוואפיס בהזדמנות? או מאיבסן? או מפירודסי? רק תגידו.

הי ללי,

קראתי פעם,ועוד פעם ועוד פעם.

ובכל פעם הרגשתי יותר ויותר את החום של הבערה!

אהבתי מאוד מאוד!

אבל אני לא מסכים עם האנלוגיה עם רומה הבוערת:

את בוערת מבפנים ומקרינה החוצה,ורומא הוצתה עלידי משוגע משועמם!
כי רצה שהזכרו אותו!

יש לי בראש צלום שחשבתי עליו כשקראתי את השיר,אשלח לך אותו
בנפרד.

ולדי

צייר אותי בוערת כמו רומא זה החלק הכי יפה בשיר בעיניי.
אהבתי איך ההיא מפשילה איברים מגופה עד שהיא מגיעה לקתרזיס רוחני שלא זקוק לכלום.
יפה מאוד בעיני.

"אני,הירא את הנדוש
אומר שירים בקול-דממה
כותבם בלב,שם לא אחשש,
לטצמנם,שיר אשר לי קדוש
לא יראה,לא ישמע.

גשם בחוץ,אי אפשר להסתובב עם הסיכות בחוץ, שמא יחלידו.
מנחה לקוראים קטע שיר של קוואפיס -ברונובסקי 1993\164

ולדי הצילום ששלחת יפיפה.
הציור על הכריכה אכן של
מאיר פיצ'חדזה.

חשוב לי לציין שבספר כל השירים ממורכזים
מתוך איזו אמירה.
תודה לכל המגיבים
לָלי

במוסף הספרות של מעריב פורסם היום השיר הזה עם הערה של רן יגיל בעימוד ממורכז שמבליט את החתיכיות והלהט של השיר.

משורר אמיתי הוא האינסטנציה העליונה ומה שנאמר לאחר פרסום השירים זה לא חשוב ובודאי לא חשוב יותר מהשירה עצמה.
מבקר הוא בסך הכל עוד קורא עם ארגז כלים, זה נכון, אבל לא תמיד בעל מקצוע מיומן—
רן יגיל בין הטובים במבקרי השירה היום ללא יומרות נותן כבוד ומרחב ליוצרים ויודע לפרגן כשצריך.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

19 − 7 =