web analytics
קטגוריות
ספרות פופולארית

הצרפתיות של הילה קומם

 

הסופרת  הילה קומם יצרה ספר בשם "מיסייה יכין לך שמלה "  שכל כולו מחווה ואהבה וכמעט פולחן של התרבות הצרפתית .ספר שעורר בי כמה מחשבות על היחסים המשתנים בין התרבות הצרפתית והישראלית .

 

עיון בקובץ הסיפורים החדש של הילה קומם "מיסייה יכין לך שמלה ".הביא אותי להרהורים על היחס לתרבות הצרפתית בישראל המודרנית .
פעם בשנות החמישים זה היה "בן טון " בישראל להיות בעל תרבות צרפתית ומעריץ של כל מה שקשור לצרפת ובעיקר לפריז ורוב הסופרים והאמנים שבה . .השנסונים הצרפתיים של ז'אק ברל ואחרים בגירסאות עבריות היו בכל פה .
עמוס קינן אהרון אמיר ואחרים כולם עשו רבות להפצת התרבות הצרפתית בישראל שהייתה נערצת גם כך הודות ליחסים הדיפלומטיים הטובים ששררו אז עם צרפת שהייתה בעלת בריתנו העיקרית . שמעון פרס נשיא המדינה היום היה אז סמל ראשי ליחסיים הטובים עם צרפת .
אבל זה השתנה משנות השישים ואילך ככל שהתקררו היחסים בין שתי המדינות . נציגי התרבות האמריקנית בארץ הפכו דומיננטיים ולאורך השנים דומה שהצרפתיות נדחקה לקרן זווית .זה כבר לא היה יותר כבוד גדול להודות בפה מלא שאתה אוהב את צרפת ואת התרבות שלה זה היה כמעט כמו להודות בפה מלא שאתה אוהב את התרבות הגרמנית . .אפילו  את המוזיקה הצרפתית כבר בקושי שומעים .
לפחות עד החודשים האחרונים כאשר עלה ניקולה סרקוזי לשלטון בצרפת ודומה שהכל מתהפך שוב אין זאת בושה גדולה שאדם יצהיר בקול על היותו חובב תרבות צרפת .

ומצד שני אני קולט נטייה גוברת והולכת בחוגים שונים של המעטה בערכה של התרבות האמריקנית ,של הסרטים שלה ושל הטלוויזיה שלה ,של הצגתה כתרבות רצחנית וחולה ,נטייה שלא הייתה עולה על הדעת מאז ימי הזוהר של הקומוניזם בשנות החמישים .
דומה שספרה החדש של יחצנית התרבות הילה קומם מייצג מגמה זאת .זהו ספר של סיפורים מלאים וגדושים באהבה לכל מה שצרפתי ומילים צרפתיות ואיזכורים של מקומות ואישים בצרפת ,בלי להתבייש ובלי לחשוש .
הסיפורים עצמם אינם באמת זקוקים לתבלין הצרפתי ( והאיטלקי שבאחד מהם ) אלו הם סיפורי נשים מהסוג שפעם פורסמו בכל גיליון של "לאישה " על נשים בודדות המחפשות בן זוג ולבסוף מוצאות ובאות על סיפוקן . מה שנקרא "ספרות נשים ".. אפילו העטיפה ניראית כאילו היא מבוססת על גליונות ישנים של "לאשה".
ההנחה הסמויה בסיפורים אלה היא שאישה אינה יכולה להיות שלם ללא גבר. הנחה שמן הסתם תותקף בארסיות בידי ההוגות הפמיניסטיות היום. אבל יש בהם קסם מסויים באופי המיושן לכאורה שלהם .
תמהני האם קומם מייצגת גל חדש של כמיהה לחזרה לערכים הישנים הלא פמיניסטיים .
הספר בהחלט שווה הצצה.

   מיסיה יכין לך שמלה

 

פרק מתוך :מיסיה יכין לך שמלה "

אורן גוטמן על "מיסייה יכין לך שמלה "
האתר של הילה קומם
הילה קומם כיחצנית תרבות
ראיון עם הילה קומם
החתונה של הילה קומם

 

ז'ק ברל והשנסונים הצרפתיים בישראל

 

הילה קומם.

 

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

9 תגובות על “הצרפתיות של הילה קומם”

"מצד שני אני קולט נטייה גוברת והולכת בחוגים שונים של המעטה בערכה של התרבותה אמריקנית ,של הסרטים שלה ושל הטלוויזיה שלה ,של הצגתה כתרבות רצחנית וחולה"

מה לעשות שהתרבות האמריקנית באמת כזאת

משהו מציק בתוספת השוביניסטית למדי של "יהודה האיש שלי עובד ועוזר בעסק שלי…."
זה לא בעניין הפמניסטיות….זה בעניין הזוגיות
זה לדעתי חסר רגישית אמיתית
כתיבה בצורה כזאת…

מתנצלת אם פגעתי ברגשותיך, הנ"ל התייחס לאמירה שהספר אינו פמיניסטי. אשמח לשמוע תגובתך לספר. אגב, הקראתי ליהודה את התגובה הזו ואין לו בעיה עם השורה הזאת. החזון האישי שלו בחיים הוא לחקור ולחשוף הפרות זכויות אדם בתחום בריאות הנפש הוא עושה זאת בהתנדבות ומקדיש לכך שעות רבות ומשאבים ומגיע להשגים מרשימים. העבודה איתי היא בהחלט עזרה לי ויש בינינו הרבה שיתוף פעולה בכל התחומים. הוא כמובן חופשי ליזום כרצונו כיוונים חדשים בעסק, אך עדיין אני היותר דומיננטית .

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

17 − fifteen =