web analytics
קטגוריות
ספרות פופולארית

מה לעשות כאשר מתעלמים ממך כמקור ביבליוגרפי באנציקלופדיה יודאיקה

כותב שורות אלו  הוא ככל הנראה החוקר הפורה ביותר והכמעט יחיד   על נושא המדע הבדיוני המקורי בישראל בעברית ובאנגלית .  מידי שנה אני מפרסם מזה שנים מאמרי סקירה בנושאים אלו במגזין האמריקני "לוקוס" סקירות שהן המקור לכל כתיבה כיום על נושא המדע הבדיוני בישראל ..

משום כך הייתי מופתע כאשר אדם בשם שלדון טיטלבאום עיתונאי בחו"ל הנחשב למומחה למדע בדיוני יהודי  שלח לי טקסט של מאמר באנציקלופדיה י'ודאיקה בהוצאת כת ר  על מדע בדיוני-והיסטוריות  חלופיות  בישראל.

מר טיטלבאום כבר שלח לי נוסח של המאמר שבו הוזכר שמי כמקור אבל איך שהוא בגירסה הסופית שלו שמי  כמקור  נעלם ואיננו ( מסיבות של קיצוצים בידי ההוצאה הוא הסביר ).

וזה היה מרגיז במיוחד שכן במאמר יש חלקים שלמים שמבוססים בצורה זאת או אחרת על מאמרים שפירסמתי ברשת על מדע בדיוני בישראל ורשימה של היסטוריות חלופיות ישראליות שנמצאת ברשת שהיא פרי יצירתי  כל המאמרים האלו פרי של מחקר ארוך וקשה .

אבל בביבליוגרפיה למאמר שמי אינו מופיע כלל בשום צורה גם לא כמקור.וחוקרים שיעינו בעתיד באנציקלופדיה זאת לא יהיה להם כל מושג שאני הוא המקור לחלק לא קטן לאינפורמציה שם  על מדע בדיוני בשראל ועל היסטוריות חלופות בישראל  .

מצד שני כל חוקר שיעיין ברשת יגלה זאת מיידית .

באמת לא נעים לא לי ולא למר טיטלבאום  שכנראה אינו אשם ( אבל האם לא יכול היה לבדוק ביתר יסודיות את הנוסח הסופי ?) שחטף ממני צעקות וירטואליות ונדרש לפרסם התנצלות און ליין .

 

הוא מודיע שהוא לא יפרסם התנצלות כי לא עשה כל רע .

מר טיטלבאום אינו יכול לעשות שום דבר נוסף פרט להודיע על כך שהוא מצטער על שהמקור לחלקים שלמים במאמר שלו לא הוזכר כלל ומבהיר שאין זאת אשמתו אלא אשמת המול"ים של האנציקלופדיה ולו אין שום קשר לעניין.
דווקא ניתנה שם ביבליוגרפיה פרטנית של כל מיני ספרים באנגלית ,שהיזכירו בשורה אחת או שניים את המד"ב הישראלי אבל את המקור הראשי למרבית החומר ,הם החליטו להוריד.

עם זאת מר טיטלבאום מבטיח ששמי יופיע אולי אי פעם בעתיד בעידכןנים ובתקונים לודאיקה .

נו בהתחשב בקצב ההדפסה של אנציקלופיות מודפסות זה כנראה יהיה מתי שהוא בעשרים השנים הבאות .

 

 

להלן . רשימת מאמרים שלי ברשת על מדע בדיוני ישראלי שימשו כמקור למאמר האנציקלופי (אך לא קיבלו שום קרדיט )

Hebrew sf from Biblical times to the 90s

 

 

Israeli sf at the 90s

Israeli sf at the beginning of the 21 century :part 1

 

חלק א'

PART 1

 

 

חלק ב'

 

 

 

A Survey of Israeli Science Fiction and Fantasy in the Year 2003

ISRAELI SF IN 2004-2005

 

 

 

מאת אלי אשד

בלש תרבות וחוקר של תנ"ך, תרבות וספרות פופולארית

29 תגובות על “מה לעשות כאשר מתעלמים ממך כמקור ביבליוגרפי באנציקלופדיה יודאיקה”

לא מובן הסיפור הזה איך הם יכולים במקביל גם להיות איתך בקשר, גם לקחת מקורות מחקריים שלך גם לא לשלם לך וגם לא לציין את שמך.
הסיפור נשמע תמוה מוזר ודורש ברור משפטי.

אולי, אלי, זה ילמד אותך איך מרגיש מישהו שלא נותנים לו קרדיט. כמו, למשל, האדם שכתב את רוב המאמר על קורדוויינר סמית שפורסם במקור ב"חלומות באספמיה", מאמר שפרסמת בכמה מקומות ברשת (ISF, קולמוסנט וליטרטורה) בלי להזכיר את אותו אדם אפילו במילה. (ואם כבר, גם תוך שיבוש מזעזע של שם כתב העת בו הופיע המאמר.)
אולי זה גם ילמד אותך איך מרגיש אדם שמבטיחים לו משהו – כמו, למשל, שהמאמר שנתת לו לפרסום לא יתפרסם בשום מקום אחר – ואז מפרים את ההבטחה ברגל גסה.
ואולי העניינים כרגיל, ולא תלמד שום דבר. לא נורא. אנחנו כבר רגילים.

המאמר על קורדויננר סמית למיטב זכרוני פורסם ברשת בגירסה המקרוית שלי דהיינו לא זאת הערוכה על ידיך ,גם משום שאני מקבל שלגירסאות ערוכות בידי אחרים יש עליהן זכויות יוצרין לעורכים.
משום כך הם בדרך כלל מתפרסמות בגירסה הספציפית שלי ערוכות או שלא בידי בעל האתר הספציפי .
כך שמכיוון שהגירסה הערוכה בידיך הופיעה רק בדפוס לא היה טעם להזכירך ברשת בגירסה המקורית שלי .

את הגרסה המלאה, זו שהוספתי לה הרבה יותר טקסט ממה שהכילה בהתחלה. זאת בכל המקרים. כל החלק שמתאר בפירוט את ההיסטוריה העתידית של סמית, כולל אזכורי הסיפורים ותאריכי פרסומם, נכתב על ידי, ועל ידי בלבד.
טרחתי לבדוק את כל זה לפני שכתבתי את ההודעה הראשונה – בדקתי את הגרסאות שפורסמו באתרים, וגם את המסמכים המקוריים שעדיין נמצאים ברשותי. אולי כדאי שגם אתה תטרח לבדוק את העובדות לפני שאתה כותב.

אם הייתי אומר לי זאת בזמן הפירסום המקורי ברשת הייתי מוסיף את השם שלך ,זה היה מקרה של שיכחה פשוטה וכאן מאחר /שזה ברשת זה ענין שניתן לתיקון .
אם היית שולח לי מיכתב ומבקש שאוסיף את שמך כמחבר שותף הייתי מוסיף זאת .
שמך הופיע בגירסה המודפסת רק כאחראי על "עריכה ויעוץ" ולא ככותב שותף.
מי שאחראי רק לעריכה וליעוץ לא נחשב בדרך כלל ככותב שותף.
בכל אופן כאן העניין ניתן לפיתרון בקלות בקרוב אעלה את הכתבה מחדש באתר אימאגו בגירסה שלך ושמך יופיע ככותב שותף
ובכך נפתרה הבעייה .
אם תרצה אשלח לך את זה לאתר שלך ותוכן להוסיף את שמך ככותב שותף.

It is indeed regretable that Eli did not appear in the published entry as a source. However, he did appear in the draft I sent him — twice, once in the text and once in the bibliography. There was no subterfuge here — I even sent him a draft for his response. At the time he did not express any sense that the material in the piece had been lifted from him, as it had not. He was one of many sources, and it was my pleasure to represent as many as I could lay my hands on… and credit them. That, after all, is the function of an encyclopedia — to be complete. Alas, he may be crediting himself a tad overmuch as a pioneer of the field. Listing the same texts and offering a sentence as to what they were about does not imply wholesale copying. In a limited field, obviously there are a limited number of texts. Eli is not the only one to have complied a bibliography of Israeli SF — I have at least one Israeli dissertation on the subject that does a creditable job. Moreover, he describes me as a Jewish writer who purports some knowledge of Israeli SF. I am Jewish. I am also Israeli, and served for many years on the editorial board of Fantazia 2000. I pubished a piece on Israeli SF in Foundation: The Review of Science Fiction, some 20 years ago, before, I reckon, or at least as long as Eli has been toiling in this same small garden. My entry on Israeli SF appeared in the Nichols & Clute Encyclopedia of Science Fiction. Most of the texts listed in the bibliography I have read or otherwise perused. So, while I feel badly for Eli in this instance, as he has done commendable work, and deserved citation, and HAD BEEN CITED, he somhow fell between the editorial cracks. I feel regret and sorrow, but I can't attest to any sense of culpability or malfeasance, as there was none. But I understand how he feels, and yes, it stinks.

שיש חלק שלם בכתבה שהוא לקוח ישירות מרשימה שלי באנגלית שתיארה את ההיסטוריות החלופיות בעברית
ונמצא ברשת כאן
http://www.uchronia.net/bib.cgi/foreign.html?id=Hebrew
ושם מוצגות כל מיני היסטוריות חלופיות שהופיעו בעיתונות ובמגזינים שקשה מאוד להשיגם לכל הפחות כאן מן הראוי היה לציין את המקור .
אבל נכון הוא שלגבי הגירסה המקורית לא היו לי בעיות מיוחדות כפי שתואר כאן פשוט משום ששמי כבר הופיע שם כמקור.
זאת עצם ההשמטה בגירסה המודפסת שהרגיזה כל כך.
מה זה עוזר לי ששמי הופיע בגירסה קודמת אם זאת לא הגירסה שמגיעה לקוראים?
מן הראוי שאנשי אנציקלופדיה יודאיקה יפרסמו התנצלות על כך באתר הבית שלהם ברשת .

שמוזכרת אני מנחש שהכוונה לדיסרטציה של ענבל שגיב על מד"ב בישראל שנתנה רשימה של ספרי מדע בדיוני בעברית .אולם כאן יש לציין שהרוב המוחלט של הספרים ברשימה שלה הם מתורגמים לעברית משפות אחרות וכך הרשימה שלה לא באמת רלבנטית לנושא הכתבה באנציקלופדיה שעסקה המדע בדיוני מקורי בעברית נושא שעד כמה שידוע לי הביבליוגרפיה שאני הכנתי בנושא לפני כמה שנים ( וקיימת רק במספר בודד של עותקים בכמה ספריות גדולות ) ורשימות שונות במגזין "לוקוס" וברשת הם עדיין מקורות כמעט יחידים .
כך גם לגבי רשימות שונות של ספרי מד"ב בעברית ברשת כמו "רשימת ארז" שעוסקת בעיקר בספרים מתרוגמים ולכן לא רלבנטיים לנושא מד"ב מקורי והיסטוריות חלופיות מקוריות .
נכן הוא שזה משתנה בשנים האחרונות עם כתבות על מד"ב ישראלי באתרי המד"ב ברשת והרשימות של מועמדים לפרס גפן ליצירה מקורית בשלוש השניםה האחרונות

ואתה גם יודע מדוע שמי הופיע כמו שהופיע – כי לא רציתי להיות שותף שלך בשום דבר. העובדה היא שרוב המאמר ההוא, בגרסה שהופיעה באספמיה ושהועתקה ללפחות שלושה אתרים ברשת בלי ליידע את אספמיה או אותי (וזה עונה לשאלה שלך, למה לא אמרתי כשזה התפרסם – אף אחד לא סיפר לי), נכתב *על ידי*. וכשיש טקסט שלא אתה כתבת, אלי, מאד מאד לא יפה ולא אתי לפרסם אותו בלי לבקש רשות מהמחבר.
באתר שאני עורך המאמר כבר מופיע, בהשמטת החלקים שלך, ועם זאת תוך ציון שמך כשותף למאמר המקורי. אולי זה ילמד אותך הגינות מהי.

אבל גם אספמיה לא היציגו אותך כמחבר שותף .
הם היציגו אותך רק כעורך וכיועץ .
כלומר הם לא חשבו שתרומתך ליצירה מספיקה כדי להציג אותך כמחבר שותף.
בכל מקרה נחזור על הכללים שאתה כבר צריך לדעת : במאמרים שלי אני עושה כרצוני ,ואינני רואה שום סיבה מדוע אני צריך לידע כתב עת מודפס על כך שאני מעלה מאמר שהופיע בו ברשת.
במיוחד כאשר אני מעולם לא קיבלתי שום תשלום על הכתבה .
אם היית טורח לידע אותי =שאתה רוצה את שמך כמחבר שותף הייתי מכניס את שמך למרות שבגרסת אספמיה הוא לא הופיע ככזה אתה הרי כבר ידעת באיזה שהוא שלב על פירסום הכתבה.
אפשר היה להכניס את שמך לקרדיטים בכל שלב ץ
למעשה ההודעה שלך עכשיו זאת פעם ראשונה שאני שומע על כך ,אפשר להאשים אותי שלא עשיתי מספיק בכיוון אבל אם היית טורח לידע אותי בעניין הייתי מכניס את שמך .
ומכייון שהעלית את הכתבה בגרסתך באתר שלך אז בכך נפתרה הבעה ,לי אין שום בעיה עם זה מה ששלך שלך .
ועם אעלה את הגירסה הזאת בעתיד ברשת אכניס את שמך .

אספמיה לא הציגו אותי כמחבר שותף כי אני *סירבתי* להיות מוצג כך בזמנו. זאת אומרת, העורכת רצתה לכתוב "מאת אלי אשד וניר יניב", ואני לא הסכמתי.
ובלי קשר למה שכתוב באספמיה, המאמר הזה *לא רק שלך*, כי אני כתבתי בפועל יותר מחמישים אחוז ממנו. יש מבין? כל הטקסט החלקים המסומנים "ההתרוממות", "המסע בחלל", "ההשגחה", "מרד התת-אנשים" ו"ההתגלות מחדש" נכתב על ידי בלבד, כמו גם חלקים נרחבים משני החלקים האחרים.
בקיצור – אתה פרסמת ברשת, תחת השם שלך, טקסט שנכתב על ידי, ועשית את זה בלי לשאול אותי. ואם היית שואל אותי, לא הייתי מסכים. הייתי אומר לך – פרסם את המאמר המקורי שאתה כתבת, *בלי* מה שאני כתבתי.
עכשיו לך לכל המקומות האלה שבהם פרסמת את המאמר ותוריד את החלקים שאני כתבתי. ותעשה את זה מהר, לפני שיעלה בדעתי לתבוע אותך.

ששמך יופיע ?
כלומר מה השתנה מאז ,
אתה צועק וצורח עלי על שלא פירסמתי את שמך בזמן שאתה היית זה שלא רצית שהוא יופיע כמחבר שותף
אבל זה די ברור שאין טעם לקבל תשובה הגיונית מהתפרצות הזעם .
אבל בסדר נוריד את כל החלקים שלך הכתבה תופיע בקרוב בגירסתה המקורית בכמה אתרים שונים

הרלבנטיים שיורידו את הכתבה ,יש לקוות שזה יתבצע בתוך יום יומיים לכל המאוחר.היא תעלה מחדש בגירסה שונה בתוך כמה שבועות .
ומוסר ההשכל ניר הוא שאם מציעים לך להכניס את שמך כמחבר שותף ,תסכים .
אם שימך היה מוכנס מכלתחילה כמחבר שותף הייתי שומר על כך בגירסת האינטרנט.

הצעקה היא לא על אי-פרסום השם שלי, אלא על העובדה שהיית חצוף מספיק לפרסם את הטקסט המדובר בלי לשאול אותי. לא היתה לך שום זכות לעשות זאת. העובדה שלא טרחת גם לציין את שמי היא משנית, עוד הפגנה נאה של חוסר-האתיקה המפורסם שלך, שכבר הפך לשם דבר.

אני מציע לך לוודא היטב שהכתבות הללו אכן ירדו מהרשת, בזריזות, ושהגרסאות שלהן שיועלו מחדש יהיו אלה שאינן כוללות מאומה ממה שכתבתי.

אין אצלי "חוסר אתיקה" אלא פשוט פרשנות שונה מאוד של זכויות המחבר לעומת אתר האינטרנט מזו שיש לך כעורך אתר אינטרנט.
ועל פי הפרשנות שלי זכותי לפרסם כתבה שלי שאני נותן אותה חינם לאתר אינטרנט כמה פעמים שארצה ואיפה שארצה ,זאת פרשנות שמקובלת על בעלי אתרים כמו אימאגו ומגזין הבמה אבל לא עליך ,אתה זה שקורא לכך חוסר אתיקה וצועק על כך מזה שנים אבל זה מעניינך.

וכאמור אפשר לייחס את חוסר האיזכור של שמך לשיכחה פשוטה,אם היית טורח לשלוח לי מיכתב בנושא שמך היה מועלה מיד אבל מה לעשות אתה לא טורח לכתוב אלי או לענות למכתבים שאני שולח אליך בשום עניין.

על פי הפרשנות שלך זכותך גם לפרסם כתבה *שאני כתבתי* כמה פעמים שתרצה. זה בדיוק מה שעשית, ואל תנסה להתמם עכשיו, כי העובדות כולן כאן באינטרנט, וכולם יכולים לראות.

מעבר לכך יש לך בעיית אתיקה רצינית: אם עורך של מגזין מסוים אומר לך "אני מוכן לפרסם מאמר שלך רק בתנאי שהוא לא יפורסם בשום מקום אחר" ואתה אומר "אני מסכים לתנאי הזה" ואז אתה הולך ומפרסם את המאמר בעוד מקומות, סימן שאתה שקרן. באותה מדה היית יכול להגיד מראש "אני לא מסכים לתנאי הזה, אל תפרסם". אבל לא – אמרת "אני מסכים", ואז פרסמת במקומות אחרים בכל זאת. זה חוסר יושר בסיסי, זו בעיית אתיקה, וזה, למרבה הצער, בדיוק דפוס הפעולה הרגיל שלך. זו גם הסיבה העקרונית שאני ועוד כמה עורכים של כתבי עת (האייל הקורא, בלי פאניקה, חלומות באספמיה, המימד העשירי, ובטח יש עוד) מסרבים לקבל ממך חומרים (מעבר לרמת הכתיבה שלך, שנעזוב אותה בצד כרגע).
לא שיש סיכוי שתבין את מה שכתבתי למעלה, אבל לא נורא. לפחות אנשים אחרים יבינו.

זה לא אתר האייל הקורא שמסרב לקבל דברים שלי זה אני שסירבתי לחתום על הסכם שבו הוצגו דרישות של זכויות של האתר על היצירות שלי שמפורסמות אצלו ולהמשיך לפרסם שם .
להזכירך שתי כתבות שלי הן בין חמשת הכתבות פופולאריות ביותר שפורסמו באתר ה"אייל הקורא " אי פעם על פי בדיקה שהם עשו לאחרונה. .
לאף אחד אין שום זכות על משהו שאני כתבתי ו]פירסמתי ברשת מלבדי
אגב חוסר זכויות היוצרין של אתר ברשת על משהו שהופיע בו נקבע בידי בית המשפט .
http://gblogs.tapuz.co.il/blog/ViewEntry.asp?EntryId=694527&passok=yes
"בית המשפט קבע כי לאתר עצמו, אין זכות יוצרים על המאמר שהופיע בו , מאחר ולא כתבו את המאמר"
מרגע שהעניין הזה הובהר והוא באמת לא היה ברור כל כך בהתחלה לא היה שום טעם להמשיך לפרסם בכתבי עת ובאתרים שמסרבים לקבל את הכלל הפשוט הזה.
ומי שלא רוצה לקבל כתבות שלי כתוצאה יבושם לו אני לא כופה אותן על אף אחד ..
אני רק לא מבין למה אתה ממשיך לצעוק את זה מזה שנים שכל האתרים האלו מסרבים לקבל את יצירותי ,בסדר לא רוצים לא צריך ,אבל למה ולהמשיך ולצרוח את זה ולהתגאות בכך שנים רבות לאחר שהיפסקתי לשלוח כתבות לאתרים הנ"ל
אני מקבל שלאתר יש זכות יוצרין על העריכה שביצע בכתבה ואני מצר על כך שפירסמתי את
הגירסה הערוכה בידיך ,הכתבה פורסמה לפני כמה שנים כשכללים לגבי הרשת עוד לא היו ברורים כל כך .זה לא יחזור על עצמו

טענתו של ניר בנוגע למאמר על קורדוויינר סמית היתה שבפרסום המאמר ללא רשותו הפרת את זכויות היוצרים *שלו* כמי שכתב חלק ניכר – לא של אף אחד אחר, ובטח לא של אתר או של כתב עת אחר. למעשה, מה שעשית לו נשמע חמור בהרבה ממה ששלדון עשה לכאורה לך, משום שהפרסומים הללו נעו אף שלא בידיעתו ושלא בהסכמתו, ואינך יכול אפילו לתלות את האשמה בתקלה טכנית או לומר שהתכוונת לטוב. אתה לא התכוונת לכלום – פשוט פרסמת מאמר ששייך בחלקו לניר יניב.

מצד אחד יש לנו מאמר שפורסם בכמה מקומות במלואו, ללא אישור אחד ממחבריו ושלא בידיעתו. מן הצד השני יש מאמר שרק עשה שימוש בנתונים שהלקחו ממאמרים שלך, וחטא באי מתן קרדיט הולם. הראשון הוא עבירה פלילית על חוק זכויות יוצרים. השני הוא לכל היותר עבירה אתית של אי מתן ייחוס הולם. מה יותר חמור?

לגבי אתרים, כיוון שאני אחד מהאנשים שנפגעו בעבר מחוסר היושר שלך בעניין הזה, אומר רק שגם אם לאתר אינטרנט פלוני אין זכויות יוצרים על חומר שהתפרסם בו, בהחלט עשויות להיות לו זכויות קניין חוזיות, אם ההסכם בינו ובין הכותבים בו דורש בלעדיות.

אם ניר היה מכיר בזכויות הקניין שלו על הכתבה כי אז היה דורש להופיע כמחבר שותף בגירסה המודפסת באספמיה ולא רק כיועץ או עורך.
אם היה מכיר בזכויות הקניין שלו על הכתבה כי אז היה פונה אלי עוד לפני שנים ודורש לתקן את העניין .
מה קרה שהוא נזכר להתייחס לעניין רק עכשיו שנים אחרי שהכתבה עלתה לרשת ?
זה נראה יותר כעניין של קנטרנות מצידו וגם מצידך גרומיט
בכל אופן מרגע שהנא הביע את דעתו בעניין הודעתי שהכתבות ירדו מהרשת ..

וצר לי שאתה והוא מרגישים פגועים אבל בכתבות שלי אני עושה כרצוני .אינני מבין מדוע אתה והוא חוזרים באובססיביות כזאת לעניין שהסתיים כבר לפני 4 או חמש שנים
לא היה לי שום שיח ושיג עימו מזה 4 או חמש שנים/ אינני מבין מדוע הוא חוזר בכזאת אובססיביות לעניין הזה שוב ושוב ושוב ,
מה שהיה היה תעבור לעניינים אחרים.
GET A LIFE

שהם הסירו את גירסת אשד -יניב של המאמר על קורדווינר סמית
ובמקומה הם שמו את הגירסה שהיא שלי בלבד.
הגרסה הזאת הועלתה כעת גם באתר זה.
בכך בא העניין על פתרונו .

הסופר "קורדוינר סמית" יצר את אחד מהעולמות המוזרים והצבעוניים ביותר של ז'אנר המדע הבדיוני כולו . ויש הטוענים שהעולם שלו היה בין השאר תוצר של אישיות לא לחלוטין שפויה.
הקוראים מוזמנים לקרוא את המאמר שלי על קורדווינר סמית כעת באתר זה כאן :
http://www.notes.co.il/eshed/26938.asp

האם באמת נעשתה השוואה ובה הוכח שאלי לא עשה שינויים בכתבה כך שחלקו עולה על 50 אחוז?

האם יש זכות לאדם שסייע בכתיבת מאמר וויתר על קרדיט על יצירתו?

האם כאשר אין רווח, בעולם אינטרנטי, כאשר מתחת לכל גבעה ועץ רענן מתפרסמים שירים, סיפורים ובלוגים שלמים ללא זכויות יוצרים, יש באפשרותינו בכלל להחיל חוקי של המדיום המודפס על המדיום האינטרנטי?

נראה לי שתביעה במקרה זה לא תחזיק מים, ומה יהיה הרווח ממנה חוץ מביזבוז זמן והשפלה לכל הצדדים?

בגירסה שלי היא הכתבה שקישור ניתן לה בהודעה למעלה שהיא הגירסה המקורית ,שלה הוספו כל מיני תוספות בידי ניר יניב ומסיבותיו הידועות לו בלבד הוא סירב לקבל עליהם קרדיט בגירסה המודפסת.
דהיינו גירסת המקור היא שלי וזכויות היוצרין הבסיסיות עליה הן שלי .
ליניב יש כנראה זכויות יוצרין על התוספות אלא שבמקור הוא סירב להכריז על עצמו כמחבר שותף ויצר בכך בעיה משפטית מעניינת .
מה יעשה עם מישהו שתרם חומרים למאמר וסירב לקחת על כך קרדיט בדפוס ומשנה את דעתו בנושא כעבור שנים ?
מה שבאמת מפליא אותי זה מה קרה שהוא נזכר בזה רק עכשיו הכתבה פורסמה בדפוס בגיליון מרץ אפריל 2003 לפני כשלוש וחצי שנים.
ושם אולי כדאי לפרט בעמוד תוכן העניינים שמו של יניב אינו מופיע כלל כקשור לכתבה רק שמי מופיע .
ובעמוד המאמר שמי בלבד מופיע כמחבר ושמו מופיע כעורך וכיועץ.
אגב זכור לי היטב שהיצעתי לעורכים של אספמיה שיכניסו את שמו כמחבר שותף בגלל כל התוספות שהכניס אבל זה לא בוצע ועכשיו מסתבר בגלל התנגדותו שלו לכך.
ואם הוא עצמו מתנגד לכך אז מדוע שמישהו אחר יפעל בכיון ?

הכתבה עלתה כמה חודשים לאחר מכן ברשת והייתה נגישה לכל והייתה צריכה להיות ידועה לו היטב ,אז מדוע הוא פתאום נזכר בעניין דווקא עכשיו שנים לאחר מכן ?
תעלומה.

א. זכויות יוצרים אינן "חוקים של מדיום מודפס". הן נוגעות לכל יצירה באשר היא – טקסט, מוסיקה, גרפיקה, וידאו וכו' – וזאת ללא קשר למדיום בו היא התפרסמה. לו היה אלי מסרב להוריד את הטקסט, התביעה שלי לא היתה "מחזיקה מים" בלבד, אלא גם את חשבון הבנק של אלי.
ב. כל המסמכים המקוריים, כולל המאמר המקורי של אלי, העריכה הראשונית שעשיתי, ההחלטה להוסיף למאמר חומר והגרסה הסופית שכתבתי, כולם נמצאים גם בידי וגם בידי העורכת של "חלומות באספמיה". כנ"ל כל תכתובת הדוא"ל המקורית בין כל הנוגעים בדבר. קצת מספרים, לעיונך: אורך המאמר שהתפרסם באספמיה הוא כ-4000 מילה. 2900 מתוכן נכתבו על ידי בלבד. המאמר המקורי של אשד כלל כ-2200 מילה, וחשבון פשוט יראה לך כמה נשאר ממנו (1100, למתקשים). חשבון פשוט יראה לך, על כן, שיותר משבעים אחוזים(!) מהמאמר שפורסם נכתבו בפועל על ידי.
ג. גם אם לא ביקשתי קרדיט על הפרסום באספמיה, אין הדבר מעלה או מוריד מזכויותי כמחבר כשמדובר בפרסום במקום אחר. השם שמופיע בפרסום אינו משנה כלל – מה שמשנה הוא מי כתב את הטקסט בפועל. הקרדיט כלל אינו פקטור כאן, בדיוק כפי שאין לו חשיבות אם הייתי בוחר לפרסם טקסט שלי בשם בדוי. אין כאן שום "בעיה משפטית מעניינת", כפי שאלי היה מגלה בזריזות מדהימה אם היה מעז להשאיר את המאמר ברשת.
ד. מר אשד סבור, אולי, שכל העולם עוקב בנשימה עצורה אחרי כל מאמר שהוא מפרסם ברשת. זה, כמובן, לא נכון. מר אשד לא טרח מעולם ליידע אותי – למרות שהיה ברור לו לחלוטין שאחוז גבוה מהטקסט נכתב על ידי – על פרסום המאמר ברשת (וודאי שלא עלה בדעתו לבקש רשות), וגיליתי זאת במקרה לפני זמן קצר בחיפוש בגוגל אחר שמו של קורדוויינר סמית. נדהמתי לראות את הגניבה החצופה של הטקסט שלי, והדרך לכאן היתה קצרה.

קישור על המאמר אגב פורסם בזמנו גם בפורומים למדע בידיוני שונים של וינט ותפוז ואני מתפלא איך לא נתקלת בו גם שם.

אבל מכיוון שהכתבה הורדה כבר מהרשת כל זה באמת אינו רלבנטי וחסר חשיבות .
מי שרוצה לחפש את הכתבה בגירסתה המורחבת ימצא אותה בגיליון " איספמיה 4" כל השאר ימצאו אתה גירסה המקורית שלי כאן ברשת .

הערה אחרונה בנושא :
באינטרנט אין סיום לשום דבר ,אם באמת רציתם יכולתם להגיע עימי בהמשך להסכם שהיה מתקבל על דעת שני הצדדים על ידי דיונים מאחורי הקלעים .אבל אתם בהתפרצות של זעם
צדקני ניתקתם עימי כל קשר ומאז ממשיכים לצרוח בכל פורום אפשרי על "נזק שנגרם לכם " כתוצאה מהפרת הסכם .
שכמובן מעולם לא היה משום שלא הייתי חותם על שום הסכם בשום נושא כזה עם אתר כלשהו
זה ,מר יניב לאחר כמויות של מאמרים ששלחתי לך ושפורסמו באתר שלך בלי בעיות .
מכיוון שהמאמרים נשלחו אליך חינם אין כסף התפרצות הזעם שלך בנושא היא קצת מוזרה
.
האם זה היה שווה את זה מר יניב כל התפרצויות הזעם והשנאה האלו שלך שאותם אתה מפגין בכל הזדמנות אפשרית ?
ומה הרווחת מזה מלבד יצירת עוד סערה קטנה בעולם של קהיליית המד"ב?
בבירור זה עניין של אישיות ואין מה לעשות בעניין .
.

שני תיקונים טכניים –

Fantazia -> Fantasia

ו-many years -> 1982-1984

באשר לפועלו של אלי אשד, כמו שכתבתי בעבר – רק ההיסטוריה תדע להעריך אותו, כי כמעט רק בזכותו יש תיעוד לדברים האלה בארץ (והפירסום העצמי לא פוגם בכך, כי זו דרך כשרה להביא את הדברים לידיעת הציבור).

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

thirteen − eleven =