ארץ עוץ שולטת בבמות לילדים בחנוכה של 2006 .לא פחות משלושה מחזמרים לילדים מתרחשים בה,שניים מהם הם גרסאות מחודשות של שני המחזמרים ומצליחים ביותר אי פעם לילדים בשפה העברית ,ושניים מהם הם שתי גירסאות גרנדיוזיות מחודשות של "אותו הספר "הקוסם מארץ עוץ " של פרנק באום אחת בכיכובה של רוני דואני סופר סטאר והשניה בכיכובה של מיכל אמדורסקי .
בימים אלו של חג החנוכה 2006 בעונת המחזמרים לילדים שולטות ממלכות פנטזיה על במות הילדים יותר מתמיד .לצד המופע הגרנדיוזי כתמיד של הפסטיגל
( והפעם פנטזיה על ממלכה דמיונית ) מוצגות על הבמות שתי גירסאות שונות של ספר הפנטזיה המפורסם של פרנק באום "הקוסם מארץ עוץ "
האחת גירסה חדשה של הצגה ותיקה יחסית של עזריאל אשרוב . השנייה גירסה חדשה ,השלישית במספר של המחזמר לילדים המצליח ביותר שהוצג אי פעם על במותינו ,"הקוסם " מאת הבמאי אורי פסטר ,מחזמר שיצר ז'אנר שלם של מחזמרים לילדים בחג החנוכה ושאף נכנס לספר השיאים של גינס. אבל היוצר המקורי פרנק באום ספק רב אם היה מזהה בו את סיפור העלילה שלו .
אברהם שלונסקי בארץ עוץ .כידוע השם "עוץ " נראה כלקוח מספר איוב . אבל לדעת גילי בר הילל מומחית ומתרגמת של המהדורה המוארת של "הקוסם מארץ עוץ לעברית " השם "עוץ" אם כי כל מתרגמי הספר השתמשו בו כמקביל העברי המובן מאליו לoz של באום היה פרי יצירתו של מתרגם סרטים דווקא , חלוץ הקולנוע הארץ ישראלי ירושליים סגל שהשתמש בו לראשונה כהברקה יוצאת מהכלל בכתוביות העבריות ללסרט של גו'ודי גרלנד כשזה היגיע לארץ ב-19 באפריל -1940" לקולנוע "אופיר " בתל אביב . מעניינת העובדה שהמשורר אברהם שלונסקי מיקם את מחזהו המפורסם לילדים "עוץ לי גוץ לי ( שבחנוכה 2006 חוגג את שנתו ה-41 על הבמה העברית מאז הופעתו הראשונה בחנוכה של " 1965 )ב"ארץ עוץ" "האם היה כאן קשר לארץ עוץ של באום ?שהרי לא מן הנמנע ששלונסקי קרא את הספר שכבר תורגם פעמיים לעברית וסביר להניח שצפה בסרט המפורסם : אבל להצלחה האמיתית זכה סיפור הקוסם מארץ עוץ על הבמה העברית רק עם מחזמר חנוכה ענק ב1994.. |
הקוסם 1994
הגירסה המצליחה ביותר של סיפורו של באום בעברית הייתה המחזמר "הקוסם " מאת אורי פסטר ובכיכובה של מיכל ינאי שהוא לצד "עוץ לי גוץ לי" אחת ההצלחות הגדולות ביותר של התיאטרון לילדים בישראל . זה היה המחזמר שיצר למעשה ז'אנר שלם בתיאטרון הישראלי שלא היה קיים באמת לפניו .ז'אנר המחזמרים הנוצצים והגרנדיוזיים לילדים בחג החנוכה .
אורי פסטר : "כולם אומרים לי 'אתה המצאת את מחזות הזמר בחנוכה'. ובדיעבד, אני קצת מצטער על זה. כואב הלב כמה משקיעים בהצגה שעולה בחנוכה, ואחרי שמונה ימים בלבד נגמר לה הקהל"..
המחזמר "הקוסם "שאותו כתב וביים פסטר למוזיקה ושירים של ירון כפכפי הועלה על הבמה לראשונה בדצמבר 1994 (הצגת הבכורה הועלתה ב-24.11.94) .המפיק יהודה טלית השקיע בו 700 אלף דולר, תקציב חסר תקדים בהצגות ילדים עד אז. היא כיסתה את העלויות שלה לאחר 34 מופעים בלבד
במחזמר הופיעו איתי שגב בתור הכלב טוטו צחי נוי בתור האריה .שהוא גם עובד החווה אהרלה , אדם בתור איש איש הפח פחפח שהוא גם עובד החווה פחי ואריק לביא בתור הקוסם סם וסער בן יוסף בתור הדחליל ביחד עם שלוש מכשפות בבגדים פרובוקטיביות במיוחד. ועוד להקה של 25 שחקנים רקדנים ולהטוטנים .מספר עצום של שחקנים עבור הצגת ילדים אז.
במחזמר כיכבה כוכבת ערוץ הילדים דאז מיכל ינאי . ו"הקוסם " נחשב עד היום להישג המקצועי הבולט ביותר בקריירה שלה.
אורי פסטר הכניס שינויים גדולים בעלילה של באום וקירב אותה לעלילת הסרט של ג'ודי גרלנד בכך שכל הסיפור וכל הביקור בארץ עוץ אינו אלא חלומה של דורותי וכך גם ידידיה בארץ עוץ שאינם אלה גלגולים של אנשים ממקורביה בקנזס..זה מנוגד לחלוטין לקו העלילה של באום שקובע שארץ עוץ היא מקום אמיתי . אחד השינויים הדרמטיים בעלילה היה שדורותי וידידיה נאבקים בלא פחות מארבעה מכשפות "המחשמשות " ( שאת אחת מהן גילמה שרון אלימלך ) שלבסוף נלכדות נשפטות ונאלצות עונש על רשעותן לשמש כמשרתות של הקוסם סם ( אריק לביא, דייר וותיק ומנוסה של ארץ עוץ עוד מהימים ששיחק בהצגה "עוץ לי גוץ לי " ) .
שלוש "המכשמשות " בהצגה של אורי פסטר.
פסטר ::"הקוסם המציא מחדש את המחזמר לכל המשפחה .אבל במחזמרים השחקנים משחקים ופתאום עוצרים את העלילה ומתחילים לשיר .החידוש שלי "בהקוסם" היה ששם לראשונה השירים קידמו את העלילה .תוך כדי השירים העלילה מתקדמת .".
למרות שהכוכבים שרו את השירים "חי " ולא מוקלט כפי שנעשה הדבר היום הרי המוזיקה הייתה כולה מוקלטת ולא בידי תזמורת חיה כפי שהיה מקובל בהצגות עד אז.
"הקוסם" זכה להצלחה חסרת תקדים ולביקורות מצוינות, והפך לתופעה ". ההצגה רצה 182 הצגות עם 430 אלף צופים (בישראל מספר עצום) ורצה עד אוגוסט 1995 . "הקוסם" אף זכה לכבוד העצום של כניסה לספר השיאים של גינס בגלל מספר ההצגות באותו היום חמש פעמים ביום ו-37 פעמים במשך תשעה הימים של חג החנוכה ,שיא עולמי של כל הזמנים ! .
שיא עולמי אבל גם עומס עבודה חסר תקדים . פעמים רבות קרה שהשחקנים בגלל העומס האדיר לא ידעו אף באיזה חלק של ההצגה הם נמצאים השנייה או השלישית באותו היום . על ההצגה יצאו גם סיפורים נוראיים של התעמרותו של הבמאי אורי פסטר בשחקנים וסיפור כיצד על הכוכבת החולה מיכל ינאי להופיע כשהיא חולה . לבסוף דרש רופא צמוד את הפסקת ההצגות בגלל חוסר יכולתם של השחקנים לעמוד בעומס העבודה הנורא .
כפי שהעירו ציניקנים כניסת המחזמר לספר השיאים של גינס הראה יותר מכל על חוסר כוחם של האיגודים המיקצועיים בישראל. בארצות כמו אנגליה האיגודים המקצועיים לא היו מרשים לעולם כמות כזאת של שעות עבודה .
מיכל ינאי כדורותי עם אדם כפחי איש הפח .
אבל התוצאות המסחריות בשטח הוכיחו את הצלחת גישתו של פסטר כנוגש עבדים .
והצגה זאת יצרה גל ענק של הצגות חנוכה בתקציבים גדולים יותר מכל מה שהיה ידוע עד אז ועם שפע פעלולים פנטסטיים .
פסטר פירסם ב-1995 עיבוד מקוצר של המחזמר כספר לילדים בפורמט אלבומי מנוקד ומלא צילומים מההצגה בשם "הקוסם " בהוצאת כינרת . וב-1999 פירסם פסטר באותה הוצאה את הטקסט המלא של ה"קוסם" ביחד עם מילות השירים ואף הוראות הבימוי של המחזה כפי שהוצג על הבמה לפני הקהל בספר שכלל גם את הטקסטים של מחזמרים אחרים שלו "פיטר פן " והכל אגדה " .
ספר יוצא דופן זה הוצא לאור לאחר שהתברר שיש דרישה גדולה לטקסט של "הקוסם " ובעיקר בקרב גננות ומורים בחוגים לדרמה. פסטר סיפר שכשהתחיל לעבוד על הספר הוא בדק מה הייתה הגרסה הסופית של ה"קוסם " שרצה הכי הרבה זמן על הבמה ( מאחר שהיו גרסאות שונות עם טקסטים שונים של "הקוסם" ) ו הודיע שהוא רואה בספר זה "דרך לתעד את המחזות האלה בצורה מסודרת לדורות הבאים". .וכמובן המחזמר יצא לאור בקלטת שמע ,וכקלטת וידאו .
כה גדולה הייתה הצלחת של ההצגה עד שהיו גם דיבורים על העלתה בגרמניה ובשוויץ עם שחקנים מקומיים אם כי זה לא התממש לבסוף. ."הקוסם " היה ונשאר המחזמר המרהיב הגרנדיוזי והמצליח ביותר לילדים שהוצג על הבמה הישראלית .
הקוסם 1996
מיכל ינאי חזרה שוב לתפקידה האולטימטיבי כדורותי ולארץ עוץ ב-1996 לסדרת טלוויזיה בת שבעה פרקים בערוץ הילדים של ישראל שם בכל פרק ינאי גילמה ביבי סיטר המשגיחה על שלושה ילדים סיפרה לילדות סיפורים על הרפתקאותיה של דורותי ועמיתיה עם הקוסם שהיו למעשה עיבודים של חלקים מהמחזמר. מבחינות רבות היא לא באמת השתחררה עד היום מהתפקיד הזה של דורותי בדומה לג'ודי גארלאנד שנים רבות לפניה .
מיכל ינאי זוכרת את "הקוסם"
א.א: איך היגעת להצגת הקוסם ?
מיכל ינאי : ההצגה הייתה בכלל הרעיון שלי והיוזמה שלי. בילדותי אהבתי מאוד את "הקוסם מארץ עוץ" לדעתי זאת קלאסיקה שתישאר לנצח . ואז ב-94 עלה לי הרעיון של הצגה המבוססת על הספר לחנוכה. הירגשתי שיש איזה שהוא חסך מוחלט בהצגות איכותיות באמת לילדים שגם מבוגרים יוכלו באותה הזדמנות להיהנות מהן . היצעתי את הרעיון לאורי פסטר ואמרתי לו "בוא נעשה את זה עבור חנוכה" והוא כתב את המחזמר העלינו אותו בסינרמה ויצאנו לדרך . ובאמת המחזמר "הקוסם " היה ההצגה ראשונה מסוגה שכמו הו לא הייתה עד אז בחנוכה זה היה תיאטרון לכל דבר לא סתם חלטורה.ולדעתי כבר לא עושים הצגות כאלו יותר שבהם הכל מושר על ידי השחקנים ב"ליב " על הבמה . וזה התקבל כל כך יפה שילדים היו מספרים שהם חולמים על סיפור ההצגה . אני זוכרת משפחות שבאו לראות את ההצגה יותר מפעם אחת. "קוסם נכנס לספר השיאים של גינס" בגלל כמות ההצגות שעשינו 37 הצגות בעשרה ימים . היום זה לא קורה שעושים כל כך הרבה הצגות. אבל ההצלחה גם הביאה ללחץ נורא .לקראת הסוף בירושלים הייתי על סף ההתמוטטות. הייתי חולה , היה לי חום גבוה. אבל איך שהוא שיכנעו אותי שאני פשוט חייבת לעשות את זה כי בלעדי הכל יתמוטט … חיכו לי מחוץ לבמה עם מעיל דובון בחוץ לכסות אותי בכל פעם שיצאתי מההצגה . משום שפשוט רעדתי מקור כתוצאה מהמחלה. |
הקוסם 1999
. "הקוסם " חזר בגירסת " הי טאק" " טכנולוגית בדצמבר 1999 בשם"הקוסם 2000 " שפסטר שוב כתב וביים למוזיקה של כפכפי עם הרבה יותר אפקטים גרנדיוזיים ברוח המילניום המתקרב ועם שינויים גדולים יותר מאי פעם בקו העלילה המקורי של באום אם כי שוב נשמר הרעיון שכל העלילה אינה אלה חלומה של דורותי ומשקפת אישים בחייה האמיתיים בקנזס.
לאחר דיבורים להציב בתפקיד דורותי את יעל בר זוהר גילמו את דורותי הפעם שתי שחקניות ילדות בנות שמונה שירי לוטן ומיכאלה אלקין שגילמו את הדמות לסירוגין שנבחרו מבין 680 מועמדות (!)
בהצגה כיכב בכמה תפקידים שונים אבי קושניר בתפקיד הקוסם ג'יטם והוא גילם בהצגה גם את תפקיד דודה של דורותי וגם דמות חדשה לגמרי : האלוף סמואל מפקד צבאות העולם שמסייע לה בדרכה אל הקוסם ובתור תוספת גם את וירוס המחשב באג 2000 שמסייע להביס את המכשפה .
איש הפח בגילומו של שחר סורק הוחלף במחשב אנושי בשם CPU המדבר במונחים משפת מחשב ומבקש להשתחרר מאישיות המחשב חסרת הלב שלו והוא גם עובד חווה בקנזס שחצן ואטום בשם "פחי". יחזקאל לזרוב הופיע בתפקיד הדחליל "גרב " שהוא בובת סמרטוטים מטופשת שהוא בעצם עובד חווה בשם "סמרטי " זבולון מושאשוילי איש "שמש " בתפקיד האריה הפחדן וההיפוכונדר שנשכח על ידי חבריו לקרקס .
את טוטו הכלב הנאמן גילם הפעם לא כוכב אנושי כמו הגירסה הקודמת אלא כלב אמיתי ומאולף.
ובתפקיד החשוב של המכשפה הרעה והזוממת מזימות אפלות ותחבולות מרושעות "המכשמשה" ( והפעם רק מכשפה אחת בניגוד לגירסה הקודמת ) הופיעה לא אחרת מאשר כוכבנית :שמש " אורלי וינרמן שגילמה גם דודה מרשעת של דורותי הדודה "מכשי " . ובניגוד לגרסאות אחרות של הסיפור היא חזרה בתשובה בסיום ולא הושמדה בידי דורותי . נהפוך הוא בסיום מדהים לאחר שלמדה שהאהבה באה רק מהטוב היפהפייה המרשעת תקנה את דרכיה נלוזות הפכה למתוקה התחתנה עם הקוסם שגילה שהוא מאוהב בה. לבאום מן הסתם לא נותר אלא להתהפך בקברו .
. וגם כאן נוצרה שערורייה זוטה כאשר אחת הילדות סיפרה על תנאי העבודה המפרכים ושעות העבודה הארוכות במחזמר מהבוקר ועד הלילה.
.ארץ עוץ האידיאלית זה לא היה וגם ההצגה לא זכתה להצלחה של הגרסה הקודמת וירדה מהבמה לאחר מספר מצומצם מאוד של הצגות החידוש הגרנדיוזי לא הצליח לשחזר את ההצלחה המסחררת של המחזמר המקורי.כתוצאה הסיפור לא יצא לאור כספר אבל יצא לאור ב-2002 כקלטת וידאו "הקוסם 2000 –הלהיטים הגדולים מהמחזמר".
הקוסם 2006
בימים אלו של חנוכה 2006 מועלית על הבמות בידי המפיק ירון כפכפי גירסה שלישית של המחזמר, מאת אורי פסטר תחת השם "הקוסם 2006" , בבימוי עידן עמית (הבמאי של מופעים כמו "השמינייה על הבמה ") שחשף שהיה זה בעקבות צפייה כילד במחזה המקורי של פסטר ב-1994 החליט שהוא רוצה להיות במאי ,כך שמבחינתו ביום הגירסה החדשה של המחזה שהשפיע על כיוון חייו היא בגדר סגירת מעגל .
הפעם ההצגה היא בכיכובה של הזמרת רוני דואני "סופר סטאר" עם השחקן והרקדן גיא אריאלי ("ילדות רעות", "רוקדים עם כוכבים") כ פחפח (איש הפח) ולצידם, שחקנים רבים מ"האלופה" – מוסקו אלקלעי (אוסקר) כסם הקוסם, ליאור שמש (עובד) כאריה ומיכל גבריאלוב (סיגי) ושרי אלפי (אשלי) כמכשפות הרעות, המכשמשות. הבדרן שלום אסייג יישחק את קשקש הדחליל.
המחזמר הפעם יוצג כחזרה מתואמת על המחזמר המקורי, ללא ניסיון לשנות את קו העלילה המקורי ( זה של אורי פסטר לא זה של פרנק באום שלא יזהה שם כלום ) .
להלן שיחה עם ירון כפכפי מפיק ההצגה .
א.א. אתה יכול לספר על המעורבות היצירתית שלך בשתי הגירסאות הקודמות ? ועל הקשרים שלך עם אורי פסטר?
כפכפי : בשנת 1994 הייתי בן 26. את אורי הכרתי מאז שהיה הבמאי שלי בלהקה הצבאית. במילים פשוטות – הערצתי אותו. הוא היה מוכשר וכאריזמטי בעיני. אמנם לא תמיד היה קל להסתדר איתו – אבל זה נראה לי אז טבעי שבמאי יהיה קצת "קפריזי". הזמנתי את אורי לראות את "דוד" (המחזמר התנ"כי אותו כתבתי וביימתי עם השכנים של צ'יץ') – והוא התלהב מאוד, כמה שבועות מאוחר יותר הוא סיפר לי שהוא רוצה ליצור למיכל ינאי מופע גדול לחנוכה הבא – ואחר-כך הדברים התגלגלו לכך שנכתב המחזמר.
אורי סיפר לי את השתלשלות העלילה ומדי פעם אמר "כאן יבוא שיר שקוראים לו…" הוא נתן לי רשימה של שמות השירים. ואני התחלתי לכתוב אותם – מילים ולחנים על פי הסיפור שסיפר לי. במקור נכתבו הרבה יותר שירים – לכן על הדיסק המקורי כתוב "מיטב הלהיטים" ולא כל השירים .
העבודה המשותפת לא היתה קלה והייתה רצופת משברים. אורי ואני לא שיתפנו פעולה מאז, ובראייה לאחור אני מצר על-כך מאוד.
לפני תחילת ההפקה הנוכחית ניקינו את כל משקעי העבר, והיום אנו שוב חברים טובים ופתוחים לכל אפשרות של עבודה משותפת.
א.א. :על פי הפרסומים החלטתם לחזור לגירסה המקורית של אורי פסטר מ-1994 ולהתעלם לגמרי מהשינויים של "הקוסם 2000" ". למה ?
כפכפי :בעיני, הגרסא של "הקוסם 2000" הייתה פחות מוצלחת מן המקור מכיוון שהיא עברה על חוק מספר אחת "אם זה לא מקולקל – אל תתקן את זה" (באנגלית זה נשמע יותר טוב).
המחזמר המקורי שעלה בשנת 1994, פתח את השער לשפע של מחזות זמר מקוריים לילדים שהועלו מאז בכל חנוכה כבר 12 שנה, בכתיבת המחזמר התבססנו על הסיפור המקורי – אך לא היססנו להוסיף לו נופך עכשווי. (במחזה ובתמלילים) המינון היה נכון – והקהל נהר בהמוניו. אני משער שאורי פסטר חשב שלקראת שנת 2000 יש לערוך עדכונים בקוסם – ובעייני הוא הרחיק לכת מדי. למרות זאת שיתפתי עמו פעולה וכתבתי כחמישה שירים חדשים לגרסת שנת 2000.
כשעידן עמית פנה אלי במטרה לשחזר את הגרסא המקורית שמחתי מאוד על ההזדמנות ,בעיקר מכיוון שלא הרגשתי שלם עם ההפקה המוסיקלית באלבום המקורי – ורציתי מאוד להפיק אלבום מחודש ובו עיבודים עדכניים לשירים.
א.א. :האם חזרתם לגירסה שמופיעה בספר של פסטר עם תמלילי המחזות שלו או לגירסה קצת שונה מזאת ?
כפכפי : ההחלטה מראש היתה לעבוד עם ספר המחזה משנת 1994. השינויים הם קלים – בעיקר קיצורים רבים. השיר היחיד שבחרנו לא להכניס למחזה הוא שיר הפתיחה "חגיגה בכפר", במקומו בחרנו שיר מהקוסם 2000 "האם אני חולמת", שיר שגם הפקנו לו גרסת DANCE מיוחדת שרוני דואני מבצעת בסוף המופע בכישרון רב.
א.א. :במה בדיוק שונה הגירסה של 2006 משתי הגירסאות הקודמות אם בכלל ?
כפכפי : ההבדל המשמעותי ביותר הוא כמובן האנשים. בראש – השחקנים שנכנסו לנעליהם של המבצעים המקוריים. כל אחד מהם מביא לתפקיד פרשנות שונה. מוסקו אלקלעי שנכנס לנעליו הענקיות של אריק לביא ריגש אותי ואת דלית כהנא (המדריכה הקולית והקוסמת האמיתית של ההפקה) כאשר הקליט באולפן את שני השירים של הקוסם בשליש מהזמן שתקצבנו לו. למרות שמוסקו אינו מוגדר כזמר הוא דוגמת מופת בעיני למקצוענות. הוא אמר לי בתחילת החזרות "אסור לי לפשל כאן" – ועבד יום ולילה על מנת להגיע לרמה הנדרשת. על הבמה הוא מלא חן ונעורים! לצערי – לא כולם עובדים ככה בימינו. גם רוני דואני (סופרסטאר) הפגינה מקצוענות מדהימה. אבי יפה, ליאור שמש וגיא אריאלי הם בחירות מדוייקות לתפקידים ועושים עבודה נהדרת. גם המכשפות ליאת אקטע, מיכל גבריאלוב ושרי אלפי יוצרות דמויות שונות ומלאות חן. אציין גם את שלום אסייג שלא מפסיק לרגע ליצור את דמות הדחליל ובכל הצגה אני מוקסם ממנו מחדש.
הבמאי עידן עמית אמנם התבסס על המחזה המקורי אך לא על הבימוי המקורי והוא הרשה לעצמו חופש אמנותי בבחירות הבימוי ובעבודה מול המעצבים השונים (כוריאוגרפיה, תפאורה, תאורה)
א.א. :האם אורי פסטר מעורב בגירסה הנוכחית באיזו צורה ?
כפכפי : אורי פגש את השחקנים בקריאה הראשונה של המחזה על מנת להעיר ולהאיר. פגישתו השניה והאחרונה עם השחקנים הייתה כשהוזמנו על ידי הבמאי לראות ראן של ההצגה. מעבר לזה מעורבותו הסתכמה בשיחות עם עידן עמית. מכיוון שאורי היה מוכרח לשוב לביתו שבלוס אנג'לס לפני חנוכה הוא לא ראה את המחזמר בהאנגר 11.
א.א. :למה החלטת להעלות את "הקוסם " שוב על הבמה ? ומה עוד שבחנוכה מועלית גירסה נוספת של "הקוסם מארץ עוץ? אתה לא חושש מההתחרות בין שתי גרסאות של אותו הסיפור ?
כפכפי :ההחלטה להעלות את הקוסם היתה ביוזמתו של עידן עמית. כאמור, אני שמחתי לשתף פעולה ולו בשביל פס הקול החדש בו אני גאה מאוד. בעיני זהו האלבום המוצלח ביותר שהוצאתי.
הגרסה הנוספת שמועלית במקביל היא נסיון מוכר (בארץ ובעולם) של מפיק מתחרה לרכב על גל ההצלחה של מותג מפורסם. קמרון מקינטוש המפיק הגדול אמר לי פעם שכשהם העלו את "הפאנטום של האופרה" התחרו בהם שלוש הפקות נוספות עם שם זהה, אחת מהן הייתה מופע על הקרח. זוהי תופעה בלתי נמנעת כאשר יוצרים מחזמר מחומרים שאינם מוגנים בזכויות יוצרים.
א.א. :הוצאתם גם דיסק חדש של המחזמר ?
כפכפי :בוודאי וזה רגע מאוד מרגש עבורי. דיסק "הקוסם!" משנת 1994 היה הדיסק הראשון שהוצאתי בחיי (הייתי בן 26) והרגשתי לא שלם איתו.
אמנם הזמרים היו נהדרים – אבל לפני 12 שנה העולם המוסיקלי הדיגיטלי היה בחיתוליו, כך שאת חלקם הגדול של הרעיונות ששמעתי בתוך ראשי – לא הצלחתי להעביר בטכנולוגיה של אז. אפילו את נגן הגיטרה האגדי אבי סינגולדה לא הכרתי אז (עשו בינינו הכרה חצי שנה מאוחר יותר – ומאז הוא ניגן בכל ההפקות שלי!)
במשך שנים היו לי רגשות מעורבים אל הדיסק ההוא, ידעתי שכתבתי שירים יפים – אבל לא אהבתי להאזין לדיסק…
ההזדמנות הגיעה כאשר עידן עמית (במאי הקוסם 2006) פנה אלי כדי לקבל את אישורי להעלות את הגרסא החדשה. אמרתי לו מיד שלא רק את אישורי הוא מקבל אלא גם את התגייסותי המלאה להוציא את דיסק המחזמר מחדש בעיבודים משולבים של אז והיום ולסגור מעגל.
א.א. :איזה הצגות נוספות אתה מתכנן לעתיד הקרוב ?
כפכפי :בשלוש השנים האחרונות אני עובד עם תיאטרון גושן, שם כבר העליתי ארבע הצגות – מצומצמות יותר מבחינת משתתפים – אך ברוכות בכישרון וברגש. ההצגות מועלות כמעט מדי יום במסגרת סל תרבות ומגיעות בסופו של דבר לקהל רב יותר משבוע ההצגות בחנוכה. גם השנה אעלה איתם הפקה חדשה. אנו עוד מתלבטים איזו.
גם עם להקת צופי תל-אביב זוהי שנתי הרביעית – וגם השנה נעלה מחזמר מקורי חדש. העבודה עם הצעירים האלה ממלאה אותי באנרגיות ושוב יש לי את ההזדמנות להכיר את הכוכבים הבאים לפני כולם…
חוץ מזה – אני מסיים בימים אלה מחזה מקורי למבוגרים שלמרבית ההפתעה לא מצאתי שם צורך להוסיף לו שירים! מבחינתי, זה היעד הבא…
הקוסם המתחרה
אלא ש"הקוסם 2006 " אינו המחזמר היחיד על הקוסם מארץ עוץ שמוצג על במותינו בחנוכה 2006.
בשנים האחרונות מוצג על במות הילדים בישראל מחזמר נוסף על פי הקוסם מארץ עוץ מאת ובכיכובו של עזריאל אשרוב שהופיע במשך שנים בתפקיד דו מיני הן בתפקיד הקוסם והן בתפקיד המכשפה המחזמר מוצג כבר מזה שנים אבל בחנוכה 2006 הוא שודרג ומככבים כוכבים ידועים כמו מיכל אמדורסקי כדורותי וצחי נוי , אזרח ותיק של ארץ עוץ לשעבר האריה הפחדן בגרסה של אורי פסטר, הפעם בתפקיד המכשפה ( תפקיד שגילם אותו בגירסה הקודמת של אשרוב ,אשרוב עצמו שגילם גם את הקוסם ) ,לכאורה כדי שיוכל להתחרות בהצלחה עם "הקוסם 2006".
אנשי המחזמר של אשרוב בכל אופן מכחישים כל רעיון של התחרות עם "הקוסם 2006" .
להלן רעיון עם שרי אשרוב אישתו של עזריאל אשרוב :
א.א. מתי התחלתם להציג את הגירסה שלכם לקוסם מארץ עוץ ?
שרי אשרוב : התחלנו להציג את הקוסם בארץ עוץ בגירסה צנועה יותר שרצה באולמות קטנים כבר לפני כחמש עשרה שנה בסביבות 1990 ואנחנו רצים איתה ברציפות מאז. ומן הראוי שזה יהיה ברור: אנחנו הראשונים שיצאנו עם ההצגה הזאת ,לא היה אף אחד לפנינו . אורי פסטר וההצגה שלו "הקוסם" עלו על הבמה אחרינו .
א.א. למה אתם רצים איתה כל כך הרבה שנים ?.
אשרוב :כי המסר שלה על הצורך באמונה בעצמך ביכולותיך הוא מקסים "הקוסם מארץ עוץ " לא איבד מהעדכניות שלו עד היום הזה .
א.א. : אבל הגירסה שאתם מציגים השנה היא שונה ?
אשרוב :כן .עזריאל אשרוב שכתב את הגירסה המקורית שינה את הטקסט ועידכן אותו והוסיף שירים חדשים ודרור מרגלית כתב את הלחנים.אולי שלושת רבעי מהטקסט המקורי השתנה . יש המון שינויים ותוספות יש שירים חדשים שלא היו בגירסה הקודמת כמו שיר המכשפה. ויש שחקנים חדשים מיכל אמדורסקי שבשנה שעבר גילמה עבורנו את בת הים הקטנה עושה שם עבודה נפלאה בתור דורותי ונחשפת לילדים שלא היכירו אותה הקוסם הוא מאיר סויסה וצחי נוי מופיע בתפקיד המכשפה.לעומת זאת עזריאל אשרוב היוצר שגילם בגירסה הקודמת גם את הקוסם וגם המכשפה לא מופיע בגרסה הזאת .
שחקן אחד מההופעה המקורית שנשאר גם בהופעה הזאת זה דודי בן אדרת הדחליל שפשוט היה נהדר בגירסה המקורית והוא ממשיך כנושא לפיד מהגירסה המקורית . .
ההצגה היום היא משודרגת מכל בחינה, אבל הסיפור המקורי על דורותי ושלושת ידידיה ומסעם לארץ עוץ נשאר כמובן כפי שהיה . .
. א.א. : למה אחרי 15 שנה רצופות החלטתם פתאום שהיגיע הזמן לשדרג את "הקוסם " ?ולמה דווקא עכשיו ? בגלל המתחרים ?
אשרוב : מן הראוי לדייק : נודע לנו על ההצגה "הקוסם 2006 " רק אחרי שיצאנו עם הגירסה החדשה שהפרמיירה שלה הייתה בסוכות בהיכל התרבות בהרצלייה. יותר נכון להגיד שאנחנו קדמנו להם אם כבר הם המתחרים שלנו לא אנחנו שלהם.
השנה החלטנו שלחנוכה צריך להגיע עם "הקוסם מארץ עוץ " לאולמות גדולים יותר בגירסה גדולה וראוותנית ובשביל זה צריך נפח רב יותר בשחקנים רקדנים ותלבושות ובתוספות בדרך כלל זה נכון אנחנו עושים הצגות קטנות יותר כמו "איה פלוטו" על פי לאה גולדברג "ומעשה בחמישה בלונים" ו"שמלת השבת של חנהלה",אולי יבוא יום וגם הן תעבורנה שדרוג….
"הקוסם מארץ עוץ" זאת הצגת חנוכה הגדולה השלישית שלנו בשנה שעברה עשינו עיבוד גדול ל" בת הים הקטנה" גם כן בכיכובה של מיכל אמדורסקי ולפני שנתיים עשינו את ספר הג'ונגל 2 שממשיך לרוץ עד היום באולמות הגדולים.וההצגות האלו הן כל כך מצליחות שהן ממשיכות לרוץ כל השנה וזה מקשה עלינו כי קשה להכניס אותם לאולמות קטנים אבל לא צמצמנו . ובחנוכה יש לנו 26 הצגות אבל גם היא תרוץ במהלך השנה . אנחנו כבר מקושרים עם עשרות אולמות שיציגו אותה .
:זה לא מפריע לכם שיש לכם מתחרה מתוקשר מאוד עם אותו סיפור עלילה ?
אשרוב : כן זה עשה לנו תחושה מוזרה שיש לנו מתחרה שנוגע באותו המוצר בדיוק ,אבל אתה יודע לקוסם מארץ עוץ אין זכויות יוצרים וכל אחד יכול לעשות בו כרצונו.
"א.א. :איך את משווה את ההצגה שלך לשלהם ?
אשרוב : אנחנו מאוד צמודים לסיפור בניגוד להם. הם משנים את הסיפור המקורי המקסים בצורה דרסטית הם הכניסו שלוש מכשפות וממשיכים מזה ועושים מה שבראש שלהם . ואנחנו נישארים צמודים לסיפור המקורי ולמסרים שבו אחד לאחד.
זה חלק מהשוק יש הרבה תחרות יש שתי הצגות על סינדרלה ויש שתי הצגות מקבילות על עמי ותמי.
כל אחד והשימוש שלו בסיפור כל אחד עושה בהצגה כרצונו. הקוסם מארץ עוץ " הוא סיפור מקסים .ויש מישהו אחר שהחליט שגם הוא מאוד רוצה לעשות עם זה משהו.
וכנראה יש רק מספר מוגבל של קלאסיקות לילדים שאין עליהם זכויות יוצרים שאתה יכול להציג על הבמה בחג החנוכה ובמהלך כל השנה .
וכנראה יש רק מספר מוגבל של קלאסיקות לילדים שאין עליהם זכויות יוצרים שאתה יכול להציג על הבמה בחג החנוכה ובמהלך כל השנה .
הקוסם ושלוש המכשמשות ברגע נדיר של הירגעות . ביקורת על הקוסם 2006 הזהרה :הביקורת כוללת ספויילרים !!!!0 צפיתי בהצגה של רוני דואני ביחד עם מבוגרת נוספת . ההצגה הייתה בסדר -ושום דבר לא מעבר לזה,.המקום שבו הוצגה ההצגה בהאנגר 11 בנמל תל אביב היה מאוד לא נוח ולא נעים ויותר מדי היה ברור שנבחר מסיבות תקציביות. מצד שני הסביבה העלובה והמכוערת של הנמל ושל ההאנגר דווקא נראית כמקום מתאים לא פחות מקנזס האפרורית כדי לצאת ממנה לארץ עוץ הצבעונית . אבל המחזה עצמו היה ארוך מידי וסתמי מידי. רוני דואני הייתה סבירה כדמות מתוקה וילדותית לא יותר לא פחות אם כי המשחק שלה היה קצת ( הרבה ) יותר מידי מוגזם ,אבל נראה שזה מה שחשבה שהילדים צריכים לקבל , ואולי זה כל מה שאפשר וצריך לצפות משחקנית מתחילה. במהלך ההצגה אנחנו מגלים בקטע מפתיע (לי לפחות ) שמרגע שאיש הפח מגלה את רגשותיו הוא מגלה שהוא מאוהב בדורותי ושהיא מאוהבת בו .אבל דורותי שלנו נוטשת בחדווה ובלי מבט שני את אהובה על מנת לחזור לקנזס ,האם אי אפשר היה להראות לפחות איזה שהוא רמז על היסוס או צער על כך שהיא נוטשת את האהוב לאנחות ? שלושת "המכשמשות" המכשפות שנטשו את הבמה על מנת להופיע באולם בין הילדים היו בסדר צרחניות תוקפניות ומאיימות כנדרש ,משום כך הקלות המדהימה של דורותי ועמיתיה בהתגברות עליהם הייתה בולטת במיוחד,וזהו כשל בסיפור ההצגה ,הפיתרון של באום כיצד להתגבר על מכשפה אחת (ולא שלוש שמשלשות את הסכנה לילדה ולחבריה ) היה משכנע קצת יותר..הפיתרון של פסטר הוא פשוט מגוחך גם במסגרת הצגה לילדים. בתחילה לא היה ברור לי מדוע הקוסם בגילומו של מוסקו אלקלאי היה צריך להיות מוצג כדמות מגוחכת וילדותית כל כך כפי שגולם הדבר פגע במחזה,מן הראוי היה להציג את הקוסם כדמות חזקה יותר במחשבה שנייה יש להודות שקוסם ששולח ילדה קטנה ושלושה עמיתים למסע מלא סכנות מוות על מנת להתגבר על שלוש מכשפות מסוכנות שהוא עצמו אינו מסוגל להתגבר עליהן אינו יכול להיות דמות מרשימה כך שמבחינה זאת היה היגיון במחזה. לא מצא חן בעיני הסיום שבו מתגלה שכל הספור אינו אלא חלום ( בניגוד מוחלט לסיפור של באום שבו מסעה של דורותי הוא מציאות ) ובכך למעשה לפגוע אנושות בכל תיאור הלמידה וההתבגרות של דורותי ועמיתיה שהתגלו כתוצאה כחסרי כל משמעות . וגם המסרים על הצורך בחלומות ובדמיון נתחבים יותר מידי בכוח אל הצופה ,האם אי אפשר להיות עדינים יותר ובוטים פחות בהכרזת המסר ? כנראה לא בהצגות ילדים מודרניות שבהן יוצאים מנקודת ההנחה שהצופה הצעיר לא יבין כלום אם לא יצרחו את המסר באוזניו שוב ושוב ושוב. בכל אופן הילדים שסביבנו הזוג המבוגר נראו כנהנים ובסופו של דבר זה מה שחשוב . הציון שאני נותן להצגה כצופה מבוגר ( שדעתו אינה נחשבת כמובן ) הוא ציון 7 הצגה מהנה עד למידה מסויימת אך שנשכחת מיד עם היציאה. זאת בניגוד למה שהייתה הצגת "הקוסם" המקורית של אורי פסטר שעל פי כל הדיווחים נשארה היטב בזיכרון הצופים . . מי שמצפה לקלאסיקה בסגנון "עוץ לי גוץ לי " יתאכזב . זאת אינה הצגה מהסוג שגם ילדים וגם מבוגרים יכולים להיהנות מימנה. |
אז נכון לעכשיו ישנם על הבמות שתי גירסאות גרנדיוזיות מתחרות של סיפור אחד "הקוסם מארץ עוץ" .זאת במקביל להצגה שלישית המתרחשת גם היא בארץ עוץ "עוץ לי גוץ לי של אברהם שלונסקי
ונראה שגם עם הצלחתו ארוכת השנים של "עוץ לי גוץ לי" של שלונסקי שאינו מראה כל סימן שהוא מתכוון לרדת מהבמות במהלך 41 שנים האחרונות , ארץ עוץ הדמיונית תישאר תופעה של קבע על הבמות הישראליות עוד שנים רבות .
.
קישורים רלבנטיים :
איש היה בארץ עוץ:תופעת "הקוסם מארץ עוץ"
הקוסם מארץ עוץ בויקיפדיה בעברית
.
הקוסם מארץ עוץ גרסת הבובות של אריק סמית
"הקוסם מארץ עוץ "המחזמר של עזריאל אשרוב
"הקוסם" בויקיפדיה
קטע מוסרט מ"הקוסם " עם מיכל ינאי
צילומי קליפ מ"הקוסם 2006" עם רוני דואני
הכישוף מארץ עוץ : על עוץ לי גוץ לי
14 תגובות על “ארץ עוץ במדינת ישראל 2006”
של רוני אוחזת סיגריה, הייתי שבויה ברשימה שלך.
ולגבי הכתוב: סיפקת לי היזכרות נוסטלגית מהנה, של עשור משונה – בו הפכנו למחזה זמר בפני עצמו.
תודה.
מאוד נהנתי מהכתבה שלך, אך יש כמה טעויות חשובות
ירון כפכפי הוא לא ממפיקי המחזמר. הוא כתב את התמלילים, הלחין ועיבד מוסיקלית את השירים.
בנוסף לכך, הסדרה בת 7 הפרקים עם מיכל ינאי עלתה הרבה לפני שנת 2001.
מלבד זאת, צר לי לראות המון שגיאות כתיב/ שגיאות הקלדה. מומלץ לשים לב לזה בפעם הבאה לפני שכתבה מתפרסמת.
הבנתי שאתה צריך מידע על הפקות פיטר-פן השונות.
אני מנהל את אתר מיוזיקלס (קישור מצורף) ואם אתה רוצה אשמח לעזור לך במידע וכדומה…
ניר.
מתי בדיוק עלתה סדרת הטלווזייה של מיכל ינאי ?
הצרה היא שנראה שאיש לא זוכר וזה פחות או יותר הקונצנזוס שהיגיעתי על סמך הדברי האנשים שזוכרים את הפקת הסדרה.
נדמה לי שהיא עלתה בשנת 97, איך איני סגור על כך.
אני יכול להגיד בוודאות שהיא צולמה לפני שנת 99… בטח שלא ב2001.
למיטב זכרונה של מיכל ינאי הסדרה שודרה ב-1996
והכתבה שונתה בהתאם .
אבל מכיוון שזכרון של שחקנים עסוקים הוא לא תמיד אמין ביותר הייתי שמח אם מישהו יכול היה להביא לי תאריכים מדוייקים מכתבות בעיתון לגבי הסדרה ושידורה ..
אתה קופץ מהסרט ההוליוודי משנת 1939 היישר לגרסה של שלונסקי באמצע שנות ה-60. האם בדקת מה היה בין לבין? אני לא עוקב אחרי מפעלות פסטר, אבל לא הייתי מוציא מכלל אפשרות שהוא הושפע מהסרט 'הקוסם' מסוף שנות השבעים, שהיה עיבוד קולנועי של סידני לומט, למחזמר ברודוויי כל-שחור מצליח של הספר של באום. כל ההתהדרות הזאת 'אני הראשון, האחרים גנבו ממני' של כל מיני יוצרים ישראלים, מגוחכת. היו כאן הפקות של הקוסם מארץ עוץ בכל מיני תיאטרוני ילדים במהלך שנות שבעים ושמונים, הרבה לפני פסטר ואשרוב
[…] ארץ עוץ במדינת ישראל 2006: גירסה חדשה של ה"הקוסם " […]
מיכל ינאי ורוני דואני יפות
היי למה אתם לא עושים מחזמר חדש של הקוסם? היתי שמח להיות בתפקיד טוטו
[…] את עידן המחזמרים הגדולים והמפוארים לילדים בנוסח "הקוסם " ( גם הוא של פסטר) שמוצגים לרוב בחג החנוכה . ההצגה אף […]
[…] בישראל בכל הזמנים ( לצד עוץ לי גוץ לי, וספר הג'ונגל ) "הקוסם שכתב וביים אורי פאסטר ( 1994 ושוב ב-1999) על פי "הקוסם […]
[…] של פסטר ושל תיאטרון הילדים הישראלי הייתה ב-1994, הצגה בשם הקוסם, שהתבססה על ספרו של פרנק באום הקוסם מארץ עוץ, שפסטר כתב […]
[…] אורי פסטר והקוסם […]
[…] בכל הזמנים ( לצד עוץ לי גוץ לי, וספר הג'ונגל ) "הקוסם שכתב וביים אורי פאסטר ( 1994 ושוב ב-1999) על פי […]