ביקורת על שני ספרי "סיפורי ארץ הגוועת " חלק 1 וחלק 2 מאת ג'ק ואנס בתרגום ורד טוכטרמן , הוצאת אודיסיאה. 2005.
תוכן: כרך א’: ארץ הגוועת.- עיני העל-עולם.
כרך ב’: הסאגה של קוג’ל. – ריאלטו המופלא
ב-2005 תורגמו כמה ספרי פנטזיה מיוחדים במינם של הסופר ג'ק ואנס," סיפורי הארץ הגוועת " ,סיפורים שבהם העולם הפנטסטי מכל המלא כשפים ושדים שאינם ניתנים כמעט כמעט לתיאור הוא העתיד הרחוק של כדור הארץ , בעוד מיליוני שנים זמן קצר לפני העלמותה של השמש, עתיד שבו המדע שקע והשתנה והפך לכישוף.
בספרות המדע הבדיוני ובספרי העתידנות שונים מקובל היה לחשוב שבעתיד הקרוב ובעיקר הרחוק יותר יהיה עתיד כולו מורכב מהישגי המדע ומה שנקרא "כישוף " אם יהיה קיים לא יהיה אלא הישגי המדע תחת שם אחר שכן בעתיד הרציונאלי הסופר טכנולוגי אנשים כבר לא יאמינו באמונות תפלות מאין אלה.
במציאות הטכנולוגית של ראשית המאה העשרים אנחנו רואים שנושא הכישוף ועל טבעי רק הולך וצובר תאוצה עצומה בקרב הציבור הרחב ובעיקר הנוער, ובראש ובראשונה הודות להישגים טכנולוגיים ותקשורתיים כמו האינטרנט מה שגורם לחשוב שבעתיד הכישוף אף יהיה חשוב ומשפיע יותר מכפי שהוא היום. ומן הסתם יהיו לכך השלכות גדולות על התרבות והחברה.
זאת בניגוד לתחזיות של מיטב ספרי וסופרי המד"ב הרציונליסטים משנות החמישים והשישים בנוסח אסימוב שחזו את העלמות הכישוף וחוסר הרציונאליות עוד בעתיד הקרוב ביותר.הם טעו.
רק סופר מד"ב אחד מאותה תקופה ג'ק ואנס חזה אז שגם בעתיד והרחוק מאוד הכישוף ימשיך לשחק תפקיד חשוב מאוד בתרבות האנושית.
לאחרונה יצאו בהוצאת אודיסיאה שני ספרים מאת ג'ק ואנס בשם הכולל "סיפורי הארץ הגוועת " הכוללים בתוכם ארבעה ספרים ( שיצאו במקור האנגלי כספרים נפרדים) של סדרה שנחשבת לאחת מסדרות היסוד של ספרות הפנטסיה . אלא שספרים אלו למרות תכניהם רחוקים מאוד מלהיות ספרי פנטסיה רגילים ולמעשה הם שילוב מתוחכם מאוד של מדע בדיוני ופנטסיה ז'אנרים שלרוב הם נפרדים.
ג'ק ואנס ידוע בעולם המדע הבדיוני הודות ליכולתו ליצור עולמות מורכבים ופרטניים ביותר מתוחכמים אקזוטיים ומקסימים שלרוב הם גם מעניינים הרבה יותר מהדמויות האנושיות שלו. הוא יצר סדרות מפורסמות כמו "הנסיכי השדים " כוכב ההרפתקאות " ואחרים שהפכו לקלאסיים בגלל העולמות המתוארים אם כי גם הדמויות שהוא מתאר הן לרוב ביזאריות ביותר בפני עצמן ומלוות תמיד בסגנונו המיוחד של ואנס שילוב של צבע ואירוניה של המחבר שמשאיר תמיד לקורא את הרושם הברור שאצלו גם ההרפתקאות המדהימות ביותר מוצגות בקריצת עין ברורה מאוד.
לעברית תורגמו עד כה מעט מאוד מיצירותיו , אלו כוללים ספר מד"ב שגרתי למדי בשם "מארון –אלסטור 933 " שיצא בהוצאת כתר בתרגומו של עמנואל לוטם ב-1992.
וגם שתי נובלות מפורסמות ואיכותיות שבהם היציג את מיטב דמיונו הביזארי –אקזוטי שזכו בפרסי ההוגו למדע בדיוני:
"מאלפי הדרקונים שתורגם בקובץ "הטוב שבטוב " מספר 2 "בעריכת אייזק אסימוב ובתרגום צילה אלעזר, הוצאת לדורי,1980 )
"המבצר האחרון " (שתורגם בקובץ "הטוב שבטוב מספר 3" בעריכת אייזק אסימוב ובתרגום אילנה בינג ,הוצאת לדורי ,1980 ) . הם תורגמו במסגרת קבצי סיפורים שזכו בפרסי הוגו שהופיעו בעריכתו של יצחק אסימוב .והם מזכירים את "סיפורי הארץ הגוועת " בכך שהם מתרחשים בעתיד רחוק מאוד ואקזוטי מאוד וחסר כל קשר אמיתי להווה שלנו .
לעברית תורגמו גם סיפורים קצרים של ואנס "קדרי פירסק " בקובץ "חדירת זמן " בעריכתו של ארתור סי קלארק בתרגום יורם רפורפורט,הוצאת מסדה ,1981.
ב-2008 תורגם לעברית רומן מדע בדיוניט נוסף של ג'ק ואנס תחנת ארמינטה / [מאנגלית ענבר גרינשטין-דקר הוצאת אודיסאה ,2008)הספר הראשון בסדרת "רשומות קדואל " וגם בו כמו בכל יצירותיו של ואנס ניתן למצוא את אותה האווירה האקזוטית קיצונית -מרוחקת. סיפור פנטסיה קצר של ג'ק ואנס בעברית הוא מגיה ירוקה – (תרגום: ענבר גרינשטין)הופיע בגיליון "המימד העשירי " מספר 36.אפריל 2009 ( הגיליון האחרון ) .
ןחוץ מאלו תורגמו גם שני ספרים בלשיים שאותם כתב ואנס תחת שם בדוי של "סופר בלשים ידוע " אלרי קווין " שבעצם היה קבוצה של מחברים שונים. אלו היו : מוות בחדר הנעול / A Room to Die In (1965) עברית אריה חשביה ספרי מסתורין ; ; 139 תל אביב : מ. מזרחי, 1966 .הרצח במחנה הציידים / The Madman Theory 1966 עברית א.אלמוג סדרת ספרי מיסתורין מספר 239 מ' מזרחי, [1970]. |
אולם דומה שסיפורי הארץ הגוועת הם יצירותיו המפורסמות ביותר והם נתנו את שמם לז'אנר שלם של סיפורים המתרחשים בעתיד הרחוק מאוד.
סיפורים אלו אינם מרחשים בעולם אחר כמו אצל טולקיין הנמצא אי שם במימד אחר וגם לא בתקופת עבר פרהיסטורית בלתי ידועה. הספר מתרחש בעולמנו אבל בעוד מיליונים או מליארדים של שנים כאשר השמש כבר הפכה אדומה והמין האנושי עבר אין ספור תהפוכות ואלפי תרבויות קמו ונפלו וקמו שוב ונפלו שוב .בני האדם יצאו אל החלל ונעלמו , ותקופתנו שלנו על המדע שלה נשכחה לחלוטין. הכישוף והלחשים השולט לכאורה בכל הוא תוצר של היסטוריה בת מיליוני שנים שרק נירמזים לנו במהלך הסיפורים החליף את המדע והניסויים אלא שאין זה ברור כלל אם אכן זה כישוף או שמה מדע מתוחכם ביותר והיצורים העל טבעיים המסתובבים בכל מקום ייתכן שאינם שדים ככלל אלא יצורים שנוצרו בידי המין האנושי במה שאנו קוראים היום הנדסה גנטית או שהם תוצר של כוכבי לכת אחר שהובאו לכדור הארץ בידי נוסעי חלל אנושיים או חיזריים בתקופה רחוקה שכבר נשכחה מלב.
לצד המכשפים היצורים בני הכלאיים השונים השדים ויצורי העצים שכאילו יצאו מספר של טולקין אנו מוצאים גם מכוניות מכשירי אנטי גרויטציה שהם כנראה מקורות הכישוף.
יש כאן בלבול מכוון בין הז'אנרים המוכרים לנו ובזה ייחודו וקסמו של סיפורים אלו שנקראים כמו פנטזיה אבל גם כמו מד"ב.
. ומכיוון שהתרבות המתוארת היא כה עתיקה ( וגם בכך יש משום סוג של אופטימיות שהרי רוב האנשים וגם המדענים מסרבים לתת על סמך התנאים כיום למין האנושי יותר מכמה מאות שנים נוספות של קיום וגם זה נחשב לאופטימי , בוודאי לא מיליונים ) ואנס מתאר אותה במכוון בצורה פורמאלית לחלוטין בסגנון המזכיר ואולי לא במקרה את הסגנון הפורמאלי של סיפור סיני שגם הוא מייצג תרבות עתיקה מאוד אם כי רחוק המאוד מהעתיקות של תרבויות הארץ הגוועת.
העולם של הארץ הגוועת הוא עולם זקן עייף שבו שוב לא אפשרי שוב גילוי חדש שכן כל דבר שאפשר היה לגלות התגלה במליוני השנים קודם לכן .ייתכן רק גילוי מחדש מבין ספריהם הקדומים של מכשפי העבר
על הכל שוכנת רוח של נוסטלגיה למה שהיה במשך מליוני השנים שחלפו שמהם כל כך הרבה נשכח ושל דקדנס שממנו לכאורה אין מוצא שכן הכך מתקרב לגוויעה הסופית. בעולם זה של שמש אדומה שוקעת המקרבת לשקיעתה הסופית ( תרתי משמע ) והדור הסופי של המין האנושי ההולך ושוקע ומחכה להיעלמותה סופית הבלתי נמנעת , מכשפים מנהלים בינם את הקרבות האחרונים רוב בני האדם יצאו לחלל או נעלמו אי שם בנבכי ההיסטוריה הרחוקים והמועטים שנשארו הם השרידים האחרונים . הם יודעים שהדור שלהם הוא האחרון וכל שנשאר להם לחכות הוא להיעלמות הסופית הבלתי נמנעת כאשר השמש תכבה לבסוף סופית.
הרעיון אמנם לא היה מקורי עם ואנס. הוא קיבל השראה מסופרים כמו קלארק אשטון סמית שתיארו גם הם תרבויות המבוססות של כישוף בעתיד הרחוק ביבשת האחרונה של המין האנושי "זותיקה" . והבסיס לרעיון מגיע עד לה.ג. וולס בסיפור "מכונת הזמן" שלו על מסע לעתיד הרחוק ואם נרצה עד למאה ה-18 כאשר סופרים כמו רטיף דה לה ברטון תיארו את העתיד הרחוק.
אבל ואנס הוא זה שפירסם את הז'אנר של עתיד שבו הכישוף מחליף את המדע ( רעיון לא בריא במיוחד עבור התרבות המודרנית ) והפך אותו לשם דבר והחקיין הידוע ביותר שלו היה ג'ין וולף שחיבר סדרה קלאסית בשם "ספר השמש החדשה" שהוא למעשה מעין חיקוי מודרני והרבה יותר מכך של ספרי ואנס ותורגם גם הוא בידי טוכטרמן.
שני הספרים שלפנינו מורכבים מארבעה ספרים שכתב ואנס המתרחשים במציאות זאת ובעולם זה אך שהם בעלי גיבורים וסגנון שונה מאוד גם בגלל שנכתבו בתקופות שונות.
החלק הראשון "ארץ הגוועת " שהוא ספרו הראשון של ואנס ( ופורסם ב-1950 ) אינו מוצלח למרות שהשפה היא עשירה וצבעונית מאוד.
זהו קובץ סיפורים שחלקם מופיעים דמויות שונות שכולם מתרחשים באותה עולם והקשר בינהם הוא רופף או בלתי קיים בכמה מהמקרים. הקורא הלא סבלני והלא מנוסה עלול לאבד את סבלנותו ואת עניינו בעולם שיצר ואנס אם יסתפק רק בחלק זה שהוא במידה רבה בלתי ברור למי שאינו קורא מנוסה ביותר של סיפור מדע בדיוני ופנטזיה .אכן יצירתו זאת של ואנס אינה מיועדת ל"מתחילים " בז'אנר . בסיפור המסיים את החלק זה אנו מגלים שלא הכל אבוד ויש תקווה למין האנושי גם בעתיד הרחוק הזה. אדם וחוה של העתיד הרחוק מגלים מוזיאון קדום ( הומאז' ברור לה.ג. וולס שתיאר מוזיאון כזה בספרו "מכונת הזמן " ) שעליו מאיימים כוחות הרשע והם אגב נבירה בסודותיו מגלים שהסוד הסופי של הכישוף הוא מדע (אני לא בטוח בכלל שאם ואנס היה כותב את הספר באווירה הפוסט מודרנית של ראשית המאה העשרים ואחת זאת הייתה המסקנה שגיבוריו היו מגיעים אליה )
הספר מסתיים ברמיזה האופטימית ייתכן שהזוג יתחילו את כל המחזור מחדש, וכי יש תקווה למין האנושי אחרי הכל.
אבל בשאר הספרים בסדרה שאותם כתב ואנס שנים לאחר מכן אין כל זכר לתגלית זאת הם כולם מתרחשים באותו עולם קדום שכל הדמויות מודעות היטב לכך שסופו מתקרב ללא אפשרות בריחה והתחלה מחדש.
החלק השני בכרך "עיני העל-עולם " שאותו פירסם ואנס במקור ב-1966 כשהיה בשיא יצירתו ( ואז קיבל שני פרסי הוגו על הנובלות ששתיהן תורגמו לעברית ) מוצלח בהרבה . הוא מתאר את הרפתקאותיו של הרפתקן הנוכל קוג'ל שניסיונו לגנוב ממכשף נכשל הוא נתפס ונישלח כגמול למשימה קשה ה בקצה השני של העולם כאשר בתוכו שוכן שומר יצור שגורם לו כאבים עזים בכל רגע שהוא מאט לרגע בביצוע המשימה . הספר עוסק בהרפתקאותיו הביזאריות של קוג'יל ובניסיונו לחזור למקום המוצא ולנקום במכשף .קוגל ממשיך במסעותיו ובהרפתקאותיו לאותה מטרה גם בספר השלישי הנמצא בכרך השני שאחד מהם הוא המשך ישיר על הרפתקאותיו הנוספות של קוג'יל שאותו פירסם ואנס לבסוף רק שנים רבות לאחר הופעת "העיניים של העל עולם"ב-1983 .
ובנתיים בהפסקה הארוכה שבין הופעת שני הספרים חיבר סופר פנטזיה אחר בשם רוברט שי שכנראה כבר לא היה מסוגל לחכות להמשך והמתמהמה המשך משלו על הרפתקאותיו של קוג'יל באישורו של ואנס , שכנראה עוד לא ידע אז אם יכתוב בסופו של דבר ספר המשך בעצמו. ומעניין להשוותו עם הספר המאוחר יותר של ואנס שכן שניהם מתחילים מאותה נקודת פתיחה לאחר סיום הספר הראשון אך מגיעים לכיוונים שונים לחלוטין.
סיפורים אלו על קוג'ל הם לטעמי הטובים ביותר בסידרה למרות ואולי בגלל שנכתבו שנים רבות לאחר שפורסמו סיפורי הספר הקודם וברור שבהם היגיע כישרונו של ואנס לתאר מציאויות זרות ומוזרות ,קודרות ועם זאת מבדחות בצור המצמררת לשיאו.
והחלק השני והמסיים של הסדרה כולה מביא קובץ סיפורים על הרפתקאותיו המשונות של אזרח אחר של אותו עידן רחוק הלא הוא ריאלטו המופלא, מכשף מן העידן העשרים ואחד, עידנה האחרון של ארץ הגוועת והרפתקאותיו המוזרות עם עמיתיו המכשפים האחרים חבורה של אנשים אקסצנטריים ומסוכנים ומסוכסכים זה עם זה ללא הרף ( ועם זאת הם שונים עד כמה שאפשר מאלו נמצאים בספרי "הארי פוטר" ) ובתוספת עם מגוון של שדים ממימדים אחרים . ספר זה פורסם במקור ב-1984 והוא הספר האחרון נכון לעכשיו מעטו של ואנס על העידן האחרון בתולדות כדור הארץ .למרבית הצער אין בו משום סיום אמיתי לסאגה של הארץ הגוועת ואולי זה קשור לכך שואנס ידוע לשמצה כמי שאינו מסוגל או אינו רוצה לתת סיומים משכנעים לספריו ,ואולי יש בכך רמז שסיום כזה אינו בגדר האפשרי גם לסאגה של הארץ הגוועת.
הסיפורים של ואנס אינם מקוריים במיוחד או יוצאים מהכלל כשלעצמם אם כי חלקם ,בעיקר הסיפורים העוסקים בנוכל קוג'ל, הם מבדחים מאוד.
אבל העלילה היא כלל לא העיקר והיא למעשה סטנדרטית למדי העיקר הוא תיאור העולם העשיר והצבעוני היצורים המוזרים החולקים עם המין האנושי הסטנדרטי את עולמו.
תרגום של שני הספרים הוא סביר בהחלט אבל לא יותר מכך. למרות נסיונה האמיץ של המתרגמת טוכטרמן להעביר איך שהוא את השפה המיוחדת והקשה מאוד , שהיא מעין "סינית מנומסת " באנגלית, דהיינו שפה של אין סוף מילות כבוד וחנופה לעברית, היא לא מצליחה באמת להעביר את כל העושר העצום הקיים באנגלית עושר שיוצא מנקודת ההנחה שבשפה זאת יש רבדים רבים נוספים שאינם מוכרים לנו , וייתכן באמת שזוהי משימה בלתי אפשרי .
שני הספרים בהחלט מומלצים בלב שלם. אבל לא לכל אחד רק לחובבי מד"ב פנטסיה רציניים ושרופים ביותר.
לאלה ואנס יכול להיות סם ממכר ממש שמרגע שהתחלת לההנות ממכמניו המוזרים שכמוהם כטריפ סמים ליקום ביזארי וצבעוני שכמוהו אי אפשר לחוות בעולם שלנו אי אפשר להפסיק יותר.
ראו גם :
לא פראיירים :עידו גנדל על הארץ הגוועת
מתי ברסקי על הארץ הגוועת
חטיף בדיוני מרתק:יעל לקסמן על מארון אלסטור של ואנס
ג'ק ואנס באנציקלופדיה למדע בדיוני
סקירה מפורטת על ואנס
תקציר של "חיפוש אחרי סימביליס" המשך ל"הארץ הגוועת "
2 תגובות על “עד שתיגווע השמש:סיפורי ארץ הגוועת של ג'ק ואנס”
סקירה של הבלוג "ספר העומר" על הארץ הגוועת ועל השנה שבה הספר פורסם שנת 1950.שווה לקרוא.
https://www.seferhaomer.com/welcome/page/3/
[…] רק חלק מהם עסקו בבלש הידוע שלו "אלרי קווין " שהוא כבכול מחבר הספרים השאר היו ספרי בלשים וריגול שעסקו בדמויות אחרות ידועות הרבה פחותכתב אותם צוות שלם של סופרים אנונימיים שאחד מהם נודע דווקא כסופר מדע בדיוני בשם "ג'ק ואנס". […]